寧可 [宁-]
Jyutping
ning4 ho2
Pinyin
níng kě
-
adv
would rather; would prefer; it would be better if
(syn.) 宁愿, 情願, 情愿, 宁肯, 残莫, 寧願, 殘莫, 寧肯
-
我寧可在家打工。
我宁可在家打工。
wǒ nìng kě zài jiā dǎ gōng .
I'd prefer to work at home.
寧可 [宁-]
Jyutping
ning4 ho2
Pinyin
nìng kě
-
preferably
-
one would prefer to...(or not to...)
-
would rather
-
(would) be better to
-
(to pick) the lesser of two evils
-
動詞
表示係一啲選擇入面,揀嗰一個唔係自己想要嘅,但已經算係最好
would rather; better to; when confonted with a choice, it's better to take the lesser preferred one over not making a choice at all
-
寧可信其有,不可信其無。
宁可信其有,不可信其无。
ning4 ho2 seon3 kei4 jau5, bat1 ho2 seon3 kei4 mou4.
Better to believe it's true than to not believe it at all.
-
adv
would rather; would prefer; it would be better if
(syn.) 宁愿, 情願, 情愿, 宁肯, 残莫, 寧願, 殘莫, 寧肯
-
我寧可在家打工。
我宁可在家打工。
wǒ nìng kě zài jiā dǎ gōng .
I'd prefer to work at home.
-
Mandarin
我宁可死,也不想看见你哭。
我寧可死,也不想看見你哭。
wǒ nìng kě sǐ , yě bù xiǎng kàn jiàn nǐ kū 。
-
I'd rather die than see you cry.
-
Mandarin
我不想坐汽车去,宁可走去。
我不想坐汽車去,寧可走去。
wǒ bù xiǎng zuò qì chē qù , nìng kě zǒu qù 。
-
I don't want to go in the car. I would rather walk.
-
Mandarin
与其向命运妥协,我宁可自杀。
與其向命運妥協,我寧可自殺。
yǔ qí xiàng mìng yùn tuǒ xié , wǒ nìng kě zì shā 。
-
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
-
Mandarin
你应该宁可用词汇来造句,也不要试着死记硬背。
你應該寧可用詞彙來造句,也不要試着死記硬背。
nǐ yīng gāi nìng kě yòng cí huì lái zào jù , yě bù yào shì zhe sǐ jì yìng bèi 。
-
You should use words to make sentences, rather than try to learn them with rote memorisation.
-
Mandarin
我宁可死也不屈服。
我寧可死也不屈服。
wǒ nìng kě sǐ yě bù qū fú 。
-
I would rather die than yield.
-
Cantonese
宁可信其有,不可信其无。
寧可信其有,不可信其無。
ning4 ho2 seon3 kei4 jau5, bat1 ho2 seon3 kei4 mou4.
-
Better to believe it's true than to not believe it at all.
-
Mandarin
我宁可在家打工。
我寧可在家打工。
wǒ nìng kě zài jiā dǎ gōng .
-
I'd prefer to work at home.
-
Mandarin
我有很多游戏机,但是我宁可看电视和玩电脑。
我有很多遊戲機,但是我寧可看電視和玩電腦。
wǒ yǒu hěn duō yóu xì jī , dàn shì wǒ nìng kě kàn diàn shì hé wán diàn nǎo .
-
I have many game consoles, but I prefer to watch TV and play on the computer.
-
Mandarin
在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
在你的院宇住一日,勝似在別處住千日;寧可在我神殿中看門,不願住在惡人的帳棚裏。
zài nǐ de yuàn yǔ zhù yī rì , shèng sì zài bié chù zhù qiān rì ; nìng kě zài wǒ shén diàn zhōng kān mén , bù yuàn zhù zài è rén de zhàng péng lǐ .
-
For a day in thy courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of the wicked.