[-]

Jyutping sat6 zai3 soeng6
Pinyin shí jì shang

Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    actually; as a matter of fact; in reality; in fact
    (syn.) 其实, 其實骨子, 见真, 實在, 其實骨子裡, 事實上, 事实上, 其实骨子里, 实在, 見真, 其實, 其实骨子

[-]

Jyutping sat6 zai3 soeng6
Pinyin shí jì shàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. in fact
  2. in reality
  3. as a matter of fact
  4. in practice
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    指出​喺​名​義​、​表面​以外​,​現實​發生​或者​實​行​嘅​情​況
    in fact; in reality; actually; in practice
    • 佢只係掛名經理,實際上佢冇實權㗎。
      佢只系挂名经理,实际上佢冇实权㗎。
      keoi5 zi2 hai6 gwaa3 meng2 ging1 lei5, sat6 zai3 soeng6 keoi5 mou5 sat6 kyun4 gaa3.
      He works as the manager only in title. In fact he does not have the authority.
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    actually; as a matter of fact; in reality; in fact
    (syn.) 其实, 其實骨子, 见真, 實在, 其實骨子裡, 事實上, 事实上, 其实骨子里, 实在, 見真, 其實, 其实骨子
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #644
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    即使你的句子实际上是毫无意义的,至少你有幸能造出好句子。
    即使你的句子實際上是毫無意義的,至少你有幸能造出好句子。
    jí shǐ nǐ de jù zi shí jì shàng shì háo wú yì yì de , zhì shǎo nǐ yǒu xìng néng zào chū hǎo jù zi 。
    • Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
  2. Mandarin
    这个男孩实际上是要去做。
    這個男孩實際上是要去做。
    zhè ge nán hái shí jì shàng shì yào qù zuò 。
    • The boy actually was going to do it.
  3. Mandarin
    谁也说不准实际上将会发生什么事。
    誰也說不準實際上將會發生什麼事。
    shuí yě shuō bù zhǔn shí jì shàng jiāng huì fā shēng shén me shì 。
    • What will actually happen is anyone's guess.
    • What'll actually happen is anyone's guess.
  4. Mandarin
    我希望所有那些想要修订现行著作权法的人一个从容不迫的夜晚,但实际上所有其他的人也一样。
    我希望所有那些想要修訂現行著作權法的人一個從容不迫的夜晚,但實際上所有其他的人也一樣。
    wǒ xī wàng suǒ yǒu nà xiē xiǎng yào xiū dìng xiàn xíng zhù zuò quán fǎ de rén yí gè cóng róng bù pò de yè wǎn , dàn shí jì shàng suǒ yǒu qí tā de rén yě yī yàng 。
    • I wish all those an unhurried night who want a revision of the existing copyright laws, but actually all the others too.
  5. Mandarin
    然后助手还给每人1美金,每个人实际上只付了9美金。
    然後助手還給每人1美金,每個人實際上只付了9美金。
    rán hòu zhù shǒu huán gěi měi rén 1 měi jīn , měi ge rén shí jì shàng zhǐ fù le 9 měi jīn 。
    • After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢只系挂名经理,实际上佢冇实权㗎。
    佢只係掛名經理,實際上佢冇實權㗎。
    keoi5 zi2 hai6 gwaa3 meng2 ging1 lei5, sat6 zai3 soeng6 keoi5 mou5 sat6 kyun4 gaa3.
    • He works as the manager only in title. In fact he does not have the authority.
  2. Cantonese
    特首美其名由全港市民授权,但实际上只由唔够千二人选出嚟,所以永远都系著起龙袍唔似太子。
    特首美其名由全港市民授權,但實際上只由唔夠千二人選出嚟,所以永遠都係著起龍袍唔似太子。
    dak6 sau2 mei5 kei4 ming4 jau4 cyun4 gong2 si5 man4 sau6 kyun4, daan6 sat6 zai3 soeng6 zi2 jau4 m4 gau3 cin1 ji6 jan4 syun2 ceot1 lai4, so2 ji5 wing5 jyun5 dou1 hai6 zoek3 hei2 lung4 pou4 m4 ci5 taai3 zi2
    • Although Chief Executive was ultimately authorized by all citizens in theory, it only voted by less than 1200 people. That is why a Chief Executive never recognized by citizens.
  3. Cantonese
    佢其貌不扬,实际上系董事会成员之一。
    佢其貌不揚,實際上係董事會成員之一。
    keoi5 kei4 maau6 bat1 joeng4, sat6 zai3 soeng6 hai6 dung2 si6 wui2 sing4 jyun4 zi1 jat1.
    • He looks like an average joe, but he is in fact a board member.
  4. Cantonese
    表面佢系主管,实际上唔系佢掌权嘅。
    表面佢係主管,實際上唔係佢掌權嘅。
    biu2 min6 keoi5 hai6 zyu2 gun2, sat6 zai3 soeng6 m4 hai6 keoi5 zoeng2 kyun4 ge3.
    • He has the title of a superintendent, but in reality, it is not him who has the power.
  5. Cantonese
    佢哋睇落去同声同气,但系实际上就各怀鬼胎。
    佢哋睇落去同聲同氣,但係實際上就各懷鬼胎。
    • They seem to be working as a collective, but each member has their own personal intention.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    实际上,拿莫温对待外头工人,也并不怎样客气,因为除了打骂之外,还有更巧妙的方法,譬如派给你难做的“生活”,或者调你去做不愿意去做的工作。
    實際上,拿莫温對待外頭工人,也並不怎樣客氣,因為除了打罵之外,還有更巧妙的方法,譬如派給你難做的“生活”,或者調你去做不願意去做的工作。
    shí jì shàng , ná mò wēn duì dài wài tou gōng rén , yě bìng bù zěn yàng kè qi , yīn wèi chú le dǎ mà zhī wài , hái yǒu gèng qiǎo miào de fāng fǎ , pì rú pài gěi nǐ nán zuò de “ shēng huó ” , huò zhě diào nǐ qù zuò bù yuàn yì qù zuò de gōng zuò .
    • X
  2. Mandarin
    这些话,讲起来好像有道理,实际上是毫无根据、似是而非的空谈。
    這些話,講起來好像有道理,實際上是毫無根據、似是而非的空談。
    zhè xiē huà , jiǎng qǐ lai hǎo xiàng yǒu dào lǐ , shí jì shàng shì háo wú gēn jù , sì shì ér fēi de kōng tán .
    • Such remarks, however plausible, are actually groundless and specious empty talk.
  3. Mandarin
    一切反动派都是纸老虎。看起来,反动派的样子是可怕的,但是实际上并没有什么了不起的力量。
    一切反動派都是紙老虎。看起來,反動派的樣子是可怕的,但是實際上並沒有什麼了不起的力量。
    yī qiè fǎn dòng pài dōu shì zhǐ lǎo hǔ . kàn qǐ lái , fǎn dòng pài de yàng zǐ shì kě pà de , dàn shì shí jì shàng bìng méi yǒu shén me le bù qǐ de lì liàng .
    • All reactionaries are paper tigers. In appearance, the reactionaries are terrifying, but in reality they are not so powerful.
  4. Mandarin
    他虽然看起来大大咧咧,实际上关键时候还挺靠谱,这不,他第一个就发现了我脸色的不对劲,关心起来。
    他雖然看起來大大咧咧,實際上關鍵時候還挺靠譜,這不,他第一個就發現了我臉色的不對勁,關心起來。
    tā suī rán kàn qǐ lái dà dà liē liē , shí jì shàng guān jiàn shí hòu hái tǐng kào pǔ , zhè bù , tā dì yī ge jiù fā xiàn le wǒ liǎn sè de bù duì jìn , guān xīn qǐ lái .
    • Although he seems casual in manner, he is actually quite reliable during critical moments. [I didn't mean to bring this up but here is an evidence of that]; Look, he was the first to notice that something was wrong from my appearance, and asked about it.
  5. Mandarin
    破译《越人歌》实际上有几个难题。
    破譯《越人歌》實際上有幾個難題。
    pò yì “ yuè rén gē ” shí jì shàng yǒu jǐ gè nán tí .
    • There are actually a number of difficult problems in regards to deciphering the Song of the Yue Boatman.