[]

Jyutping sat6 jin6
Pinyin shí xiàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to achieve
  2. to implement
  3. to realize
  4. to bring about
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    令願望​、​構想​或者​計劃​成真
    to come true; to achieve; to realise
    • 實現夢想
      实现梦想
      sat6 jin6 mung6 soeng2
      to have one's dream come true
    • 佢嘅環保設計終於喺呢一幢建築度實現咗出嚟。
      佢嘅环保设计终于喺呢一幢建筑度实现咗出嚟。
      keoi5 ge3 waan4 bou2 cit3 gai3 zung1 jyu1 hai2 ni1 jat1 zong6 gin3 zuk1 dou6 sat6 jin6 zo2 ceot1 lei4.
      His environmentally-friendly design was finally realised in this building.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, transitive
    to realize; to achieve; to make something come into being; to make real; to come true
    (syn.) 实施, 服行, 落地, 實踐, 践行, 踐行, 施設, 施设, 實行, 贯彻, 操作, 来到, 執行, 推行, 启动, 施行, 执行, 啟動, 實施, 貫徹, 采取, 落實, 奉行, 实践, 履行, 实行, 來到, 採取, 落实
    • 實現改革
      实现改革
      shí xiàn gǎi gé
      to realize reform
    • 實現自給自足
      实现自给自足
      shí xiàn zì jǐ zì zú
      to become self-sufficient
    • 必將實現
      必将实现
      bì jiāng shí xiàn
      to be bound to come true
    • 實現志向
      实现志向
      shí xiàn zhì xiàng
      to realize an aspiration
    • 這不是一朝一夕就能實現的。
      这不是一朝一夕就能实现的。
      zhè bù shì yī zhāo yī xī jiù néng shí xiàn de .
      It's not something that can be achieved overnight.
  2. noun
    implementation
    (syn.) 实作, 實作
    • 硬件實現
      硬件实现
      yìng jiàn shí xiàn
      hardware implementation
    • 實現細節
      实现细节
      shí xiàn xì jié
      implementation details
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #486
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在我有生之年永不可能实现共产主义。
    在我有生之年永不可能實現共產主義。
    zài wǒ yǒu shēng zhī nián yǒng bù kě néng shí xiàn gòng chǎn zhǔ yì 。
    • Communism will never be reached in my lifetime.
  2. Mandarin
    前方的道路将很漫长,我们攀登的脚步会很艰辛。我们可能无法在一年甚至一个任期内实现这些目标,但我从未像今晚这样满怀希望,我们将实现我们的目标。
    前方的道路將很漫長,我們攀登的腳步會很艱辛。我們可能無法在一年甚至一個任期內實現這些目標,但我從未像今晚這樣滿懷希望,我們將實現我們的目標。
    qián fāng de dào lù jiāng hěn màn cháng , wǒ men pān dēng de jiǎo bù huì hěn jiān xīn 。 wǒ men kě néng wú fǎ zài yī nián shèn zhì yí gè rèn qī nèi shí xiàn zhè xiē mù biāo , dàn wǒ cóng wèi xiàng jīn wǎn zhè yàng mǎn huái xī wàng , wǒ men jiāng shí xiàn wǒ men de mù biāo 。
    • The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
  3. Mandarin
    他的梦想最终实现了。
    他的夢想最終實現了。
    tā de mèng xiǎng zuì zhōng shí xiàn le 。
    • His dream has come true at last.
    • Her dream has come true at last.
  4. Mandarin
    越来越多的女人拥有自己的事业并实现和丈夫的经济独立。
    越來越多的女人擁有自己的事業並實現和丈夫的經濟獨立。
    yuè lái yuè duō de nǚ rén yōng yǒu zì jǐ de shì yè bìng shí xiàn hé zhàng fu de jīng jì dú lì 。
    • More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
  5. Mandarin
    他的愿望最终实现了。
    他的願望最終實現了。
    tā de yuàn wàng zuì zhōng shí xiàn le 。
    • His wish was realized at last.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢想实现佢嘅理念。
    佢想實現佢嘅理念。
    keoi5 soeng2 sat6 jin6 keoi5 ge3 lei5 nim6 。
    • He wants to embody his ideal.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我花咁多精神、心血、时间所追求嘅理想终于实现喇。
    我花咁多精神、心血、時間所追求嘅理想終於實現喇。
    ngo5 faa1 gam3 do1 zing1 san4, sam1 hyut3, si4 gaan3 so2 zeoi1 kau4 ge3 lei5 soeng2 zung1 jyu1 sat6 jin6 laa3.
    • The dream to which I have devoted so much time and effort has finally been realized.
  2. Cantonese
    实现梦想
    實現夢想
    sat6 jin6 mung6 soeng2
    • to have one's dream come true
  3. Cantonese
    佢嘅环保设计终于喺呢一幢建筑度实现咗出嚟。
    佢嘅環保設計終於喺呢一幢建築度實現咗出嚟。
    keoi5 ge3 waan4 bou2 cit3 gai3 zung1 jyu1 hai2 ni1 jat1 zong6 gin3 zuk1 dou6 sat6 jin6 zo2 ceot1 lei4.
    • His environmentally-friendly design was finally realised in this building.
  4. Cantonese
    你呢个美好愿景 似乎唔会实现喇。
    你呢個美好願景 似乎唔會實現喇。
    nei5 ni1 go3 mei5 hou2 jyun6 ging2 ci5 fu4 m4 wui2 sat6 jin6 laa3.
    • It seems that this idyllic vision of yours will not come true.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    为实现理想而奋斗
    為實現理想而奮鬥
    wèi shí xiàn lǐ xiǎng ér fèn dòu
    • to strive to make one’s dream come true
  2. Mandarin
    1919年3月1日在朝鲜爆发的全民族性的反日爱国运动标志著这一高潮的到来。然而“三一”运动遭到了日本帝国主义的血腥镇压最终失败。其失败的原因主要有……其二,朝鲜民族主义者幻想从美国和巴黎和会那里“乞求”朝鲜独立,而不依靠朝鲜人民用武力实现朝鲜独立。“三一”运动失败后,朝鲜爱国志士无法在国内展开反日斗争,便纷纷流亡国外。
    1919年3月1日在朝鮮爆發的全民族性的反日愛國運動標誌著這一高潮的到來。然而“三一”運動遭到了日本帝國主義的血腥鎮壓最終失敗。其失敗的原因主要有……其二,朝鮮民族主義者幻想從美國和巴黎和會那裏“乞求”朝鮮獨立,而不依靠朝鮮人民用武力實現朝鮮獨立。“三一”運動失敗後,朝鮮愛國志士無法在國內展開反日鬥爭,便紛紛流亡國外。
    1919 nián 3 yuè 1 rì zài cháo xiǎn bào fā de quán mín zú xìng de fǎn rì ài guó yùn dòng biāo zhì zhù zhè yī gāo cháo de dào lái . Ránér “ sān yī ” yùn dòng zāo dào le rì běn dì guó zhǔ yì de xuè xīng zhèn yā zuì zhōng shī bài . qí shī bài de yuán yīn zhǔ yào yǒu . . . . . . qí èr , cháo xiǎn mín zú zhǔ yì zhě huàn xiǎng cóng měi guó hé bā lí hé huì nà lǐ “ qǐ qiú ” cháo xiǎn dú lì , ér bù yī kào cháo xiǎn rén mín yòng wǔ lì shí xiàn cháo xiǎn dú lì . “ sān yī ” yùn dòng shī bài hòu , cháo xiǎn ài guó zhì shì wú fǎ zài guó nèi zhǎn kāi fǎn rì dòu zhēng , biàn fēn fēn liú wáng guó wài .
    • On 1 March, 1919, the nation-wide March 1st Movement that erupted in Korea signifies the arrival of this climax. However, the March 1st movement was violently suppressed by Japanese imperialists and failed in the end. The main reasons for its failure are…Secondly, Korean nationalists fantasized that they could "beg" for Korean independence from the United States and the Paris Peace Conference, instead of relying on the Korean people to achieve independence with violence. After the failure of the March 1st movement, Korean patriots could not begin anti-Japanese struggles, and therefore went into exile overseas in great numbers.
  3. Mandarin
    实现改革
    實現改革
    shí xiàn gǎi gé
    • to realize reform
  4. Mandarin
    实现自给自足
    實現自給自足
    shí xiàn zì jǐ zì zú
    • to become self-sufficient
  5. Mandarin
    必将实现
    必將實現
    bì jiāng shí xiàn
    • to be bound to come true