[-]

Jyutping gei3 tok3
Pinyin jì tuō

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to entrust (to sb)
  2. to place (one's hope, energy etc) in
  3. a thing in which you invest (your hope, energy etc)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將​理想​、​情感​托付​喺​某人​某物​之上
    to entrust something abstract of great importance to another person or thing, such as a dream or one's feelings
    • 佢將希望寄托響個仔身上。
      佢将希望寄托响个仔身上。
      keoi5 zoeng1 hei1 mong6 gei3 tok3 hoeng2 go3 zai2 san1 soeng6.
      He places all his hopes on his son.
    • 我將一生寄託喺呢個男人身上。
      我将一生寄托喺呢个男人身上。
      ngo5 zoeng1 jat1 sang1 gei3 tok3 hai2 nei1 go3 naam4 jan2 san1 soeng6.
      I put my life in that man's hands.
  2. 近義詞
    寄予
  3. 參看
    寄托
  4. 名詞
    令到​人生​有意​義​嘅​興​趣​或者​責任
    sustenance; usually refers to hobbies or commitments that give meaning to one's life; raison d'être
    • 精神上嘅寄托
      精神上嘅寄托
      zing1 san4 soeng6 ge3 gei3 tok3
      spiritual sustenance
    • 佢退咗休冇咩寄托,所以就開始揾唔同嘅嘢去學下。
      佢退咗休冇咩寄托,所以就开始揾唔同嘅嘢去学下。
      keoi5 teoi3 zo2 jau1 mou5 me1 gei3 tok3, so2 ji5 zau6 hoi1 ci2 wan2 m4 tung4 ge3 je5 heoi3 hok6 haa5.
      He had no raison d'être, so he started learning different things.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to entrust to the care of; to have someone look after someone
    (syn.) 托付, 寄, 嘱托, 拜托, 劳慰, 麻煩, 委托, 辛苦, 麻烦, 付托, 託付, 打擾, 托管, 打扰, 託管, 勞慰, 委託, 付託, 勞累, 囑託, 劳累, 拜託
  2. verb
    to place one's hopes on (or other feelings)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1928
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    把小孩寄托给奶奶养。
    把小孩寄託給奶奶養。
    bǎ xiǎo hái jì tuō gěi nǎi nai yǎng 。
    • Let Grandma take care of the kid.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我将一生寄托喺呢个男人身上。
    我將一生寄託喺呢個男人身上。
    ngo5 zoeng1 jat1 sang1 gei3 tok3 hai2 nei1 go3 naam4 jan2 san1 soeng6.
    • I put my life in that man's hands.
  2. Cantonese
    寄托
    寄託
    gei3 tok3
    • to entrust to the care of somebody; to leave something/somebody with a person
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你们青年人朝气蓬勃,正在兴旺时期,好像早晨八、九点钟的太阳。希望寄托在你们身上。
    你們青年人朝氣蓬勃,正在興旺時期,好像早晨八、九點鐘的太陽。希望寄託在你們身上。
    nǐ men qīng nián rén zhāo qì péng bó , zhèng zài xìng wàng shí qī , hǎo xiàng zǎo chén bā , jiǔ diǎn zhōng de tài yáng . xī wàng jì tuō zài nǐ men shēn shàng .
    • You young people, full of vigor and vitality, are in the bloom of life, like the sun at eight or nine in the morning. Our hope is placed on you.
  2. Mandarin
    他把实现个人价值的期待寄托在公众号上,希望它成为沟通高墙内外的桥梁。
    他把實現個人價值的期待寄託在公眾號上,希望它成為溝通高牆內外的橋樑。
    tā bǎ shí xiàn gè rén jià zhí de qī dài jì tuō zài gōng zhòng hào shàng , xī wàng tā chéng wéi gōu tōng gāo qiáng nèi wài de qiáo liáng .
    • X