[--]

Jyutping gaa1 sin1
Pinyin jiā xiān

Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. adv, Hakka
    previously
    (syn.) 往擺, 曾经, 当初, 舊早, 从前, 往摆, 向来, 昔时, 以前, 曾經, 原在, 往过, 向來, 曾, 早時, 前往, 過前, 往者, 嘗, 往过仔, 往摆仔, 往擺仔, 上早, 在前, 舊擺, 早年所, 先行, 旧早, 往過仔, 早先, 其先, 昔日, 过前, 古者, 當初, 尝, 旧摆, 昔時, 先前, 從前, 早时, 往過
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    咩话?而家先十一点咋?仲有成粒钟先食饭㖞。
    咩話?而家先十一點咋?仲有成粒鐘先食飯喎。
    me1 waa2 ? ji4 gaa1 sin1 sap6 jat1 dim2 zaa3 ? zung6 jau5 sing4 lap1 zung1 sin1 sik6 faan6 wo5 。
    • What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你交埋报名费,唔系而家先嚟缩下话?
    你交埋報名費,唔係而家先嚟縮下話?
    nei5 gaau1 maai4 bou3 meng2 fai3, m4 hai6 ji4 gaa1 sin1 lai4 suk1 haa6 waa2?
    • You've already paid the application fee. It's already too late to back out now!
  2. Cantonese
    新界原居民过咗咁多年,依家先至知原来套丁系犯法。
    新界原居民過咗咁多年,依家先至知原來套丁係犯法。
    san1 gaai3 jyun4 geoi1 man4 gwo3 zo2 gam3 do1 nin4, ji1 gaa1 sin1 zi1 jyun4 loi4 tou3 ding1 hai6 faan6 faat3
    • New Territories indigenous work as a norm for all those years, and they only know recently that transferring the "Male Indigenous's Right" is actually illegal.
  3. Cantonese
    你唔好而家先淆我底㖞。
    你唔好而家先淆我底喎。
    nei5 m4 hou2 ji4 gaa1 sin1 ngaau4 ngo5 dai2 wo3.
    • Don't you chicken out on me now.
  4. Cantonese
    你做乜而家先讲啊?
    你做乜而家先講啊?
    nei5 zou6 mat1 ji4 gaa1 sin1 gong2 aa3?
    • Why are you telling me this now (but not earlier)?
  5. Cantonese
    而家先五点,好早啫!
    而家先五點,好早啫!
    ji4 gaa1 sin1 ng5 dim2, hou2 zou2 ze1!
    • It's only 5 o'clock, it's still early.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    佢𰥛到而家先𰥛醒觉。
    佢𰥛到而家先𰥛醒觉。
    keoi5 fan3 dou3 ji4 gaa1 sin1 fan3 seng2 gaau3.
    • He slept so long that he only woke up just now.
  2. Cantonese
    而家先写得𠮶一页,我觉得你今晚写唔埋份报告啰。
    而家先写得嗰一页,我觉得你今晚写唔埋份报告啰。
    ji4 gaa1 sin1 se2 dak1 go2 jat1 jip6, ngo5 gok3 dak1 nei5 gam1 maan5 se2 m4 maai4 fan6 bou3 gou3 lo1.
    • At this point, you've just written one page. I think you won't be able to finish writing up the report.