動詞
正式而公開噉講一個消息 to declare; to proclaim; to announce
宣佈結業
宣布结业
syun1 bou3 git3 jip6 to declare the termination of a business
宣佈獨立
宣布独立
syun1 bou3 duk6 laap6 to declare independence
佢哋宣佈破產。
佢哋宣布破产。
keoi5 dei6 syun1 bou3 po3 caan2. They declared themselves to be bankrupt.
主持宣佈儀式結束。
主持宣布仪式结束。
zyu2 ci4 syun1 bou3 ji4 sik1 git3 cuk1. The emcee announced the end of the ceremony.
我哋隆重宣佈我哋推出英文版網站!
我哋隆重宣布我哋推出英文版网站!
ngo5 dei6 lung4 zung6 syun1 bou3 ngo5 dei6 teoi1 ceot1 jing1 man4 baan2 mong5 zaam6 We are delighted to announce the launch of our website in English!
政府明確宣佈了降税的意圖。
政府明确宣布了降税的意图。
zhèng fǔ míng què xuān bù le jiàng shuì de yì tú . The government has expressly declared a plan to lower taxes.
宣布獨立
宣布独立
xuān bù dú lì to declare independence
我們有一個好消息要向大家宣佈。
我们有一个好消息要向大家宣布。
wǒ men yǒu yī ge hǎo xiāo xi yào xiàng dà jiā xuān bù . We have good news to announce to everyone.
美國北佛羅里達大學宣佈關閉孔子學院。
美国北佛罗里达大学宣布关闭孔子学院。
měi guó běi fó luó lǐ dá dà xué xuān bù guān bì kǒng zǐ xué yuàn . The University of North Florida, United States, announces the closure of the Confucius Institute.
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
他宣布他将立刻来调查此事。
他宣布他將立刻來調查此事。
tā xuān bù tā jiāng lì kè lái diào chá cǐ shì 。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
Mandarin
他们已经宣布订婚了。
他們已經宣布訂婚了。
tā men yǐ jīng xuān bù dìng hūn le 。
They have announced their engagement.
They've announced their engagement.
Mandarin
他们宣布了暴风雨即将来临。
他們宣布了暴風雨即將來臨。
tā men xuān bù le bào fēng yǔ jí jiāng lái lín 。
They announced that a storm was coming.
Mandarin
我们ACME有限公司,特此宣布,我们将尽我们的力量抵制这种恶意收购。
我們ACME有限公司,特此宣布,我們將盡我們的力量抵制這種惡意收購。
wǒ men acme yǒu xiàn gōng sī , tè cǐ xuān bù , wǒ men jiāng jǐn wǒ men de lì liang dǐ zhì zhè zhǒng è yì shōu gòu 。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group.
Despite earlier claims that there are no plan to postpone the Chief Executive election, Carrie Lam declares invoking the Emergency Regulation Ordinance to postpone the Chief Executive election on 27 March (2022) to 8 May (2022) due to the worsening pandemic situation […]
Hongkong Post announced today (January 30) that with the gradual scaling up of air freight capacity, airmail services to Cambodia, Ireland, Japan and the Maldives will resume from tomorrow (January 31).