[--]

Jyutping sau2 mei5 mun4
Pinyin shǒu wěi mén

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    把守​尾關​,​確保​唔​會​出​問題
    to be the last defender in an organisation or in a system
    • 有會計守尾門,公司就唔會亂使錢。
      有会计守尾门,公司就唔会乱使钱。
      jau5 wui6 gai3 sau2 mei5 mun4, gung1 si1 zau6 m4 wui5 lyun6 sai2 cin2.
      Having an accountant as the last defender, the company will not spend its money arbitrarily.
  2. 動詞
    留到​最後先​至​出現
    to come last in a sequence
    • 今晚餐飯由楊枝甘露守尾門。
      今晚餐饭由杨枝甘露守尾门。
      gam1 maan1 caan1 faan6 jau4 joeng4 ji1 gam1 lou6 sau2 mei5 mun4.
      The last item in tonight's dinner is mango pomelo sago.
  3. 動詞
    喺​回合制​嘅​遊​戲​入​面​,​最後一個​行動
    to become the last player in a round-based game
    • 上鋪你結,家吓我守尾門添。
      上铺你结,家吓我守尾门添。
      soeng6 pou1 nei5 git3, gaa1 haa5 ngo5 sau2 mei5 mun4 tim1.
      You won the last game. Now I'm the last one to play.
  4. 反義詞
    打頭陣
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    有会计守尾门,公司就唔会乱使钱。
    有會計守尾門,公司就唔會亂使錢。
    jau5 wui6 gai3 sau2 mei5 mun4, gung1 si1 zau6 m4 wui5 lyun6 sai2 cin2.
    • Having an accountant as the last defender, the company will not spend its money arbitrarily.
  2. Cantonese
    今晚餐饭由杨枝甘露守尾门。
    今晚餐飯由楊枝甘露守尾門。
    gam1 maan1 caan1 faan6 jau4 joeng4 ji1 gam1 lou6 sau2 mei5 mun4.
    • The last item in tonight's dinner is mango pomelo sago.
  3. Cantonese
    上铺你结,家吓我守尾门添。
    上鋪你結,家吓我守尾門添。
    soeng6 pou1 nei5 git3, gaa1 haa5 ngo5 sau2 mei5 mun4 tim1.
    • You won the last game. Now I'm the last one to play.