學會 [学会]
Jyutping
hok6 wui6
Pinyin
xué huì
學會 [学会]
Jyutping
hok6 wui2
Pinyin
xué huì
-
to learn
-
to master
-
institute
-
learned society
-
(scholarly) association
-
(verb) 1. Learn and able to; 2. Learn and will…
-
名詞
就相同專業、興趣互相交流、分享嘅組織(量詞:個)
a learned society; an academic association; a group of people who share a profession or a hobby
-
數學學會
数学学会
sou3 hok6 hok6 wui2
Mathematics Society
-
羽毛球學會
羽毛球学会
jyu5 mou4 kau4 hok6 wui2
badminton club
-
香港語言學學會
香港语言学学会
hoeng1 gong2 jyu5 jin4 hok6 hok6 wui2
The Linguistics Society of Hong Kong
-
香港工程師學會
香港工程师学会
hoeng1 gong2 gung1 cing4 si1 hok6 wui2
The Hong Kong Institution of Engineers
-
學會主席
学会主席
hok6 wui2 zyu2 zik6
chairperson of a society
-
noun
academic society; scholarly association
-
中國教育學會
中国教育学会
zhōng guó jiào yù xué huì
The Chinese Society of Education
-
verb
to learn (to get into the habit of)
-
在陳老師的春風化雨下,我學會了如何待人接物。
在陈老师的春风化雨下,我学会了如何待人接物。
zài chén lǎo shī de chūn fēng huà yǔ xià , wǒ xué huì le rú hé dài rén jiē wù .
Under the positive influence of Teacher Chen, I've learnt to how to get along with others.
-
學會感恩,善待恩人。
学会感恩,善待恩人。
xué huì gǎ nēn , shàn dài ēn rén .
Learn to be grateful, and be kind to those who help you.
-
你要學會換位思考。
你要学会换位思考。
nǐ yào xué huì huàn wèi sī kǎo .
You should learn to put yourself in other people's shoes.
-
verb
to succeed in learning something; to master
-
學會彈鋼琴
学会弹钢琴
xué huì tán gāng qín
to master the piano
-
Mandarin
我们必须学会像兄弟一样共同生活,要么就像傻子一样同归于尽。
我們必須學會像兄弟一樣共同生活,要麼就像傻子一樣同歸於盡。
wǒ men bì xū xué huì xiàng xiōng dì yī yàng gòng tóng shēng huó , yào me jiù xiàng shǎ zi yī yàng tóng guī yú jìn 。
-
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
-
Mandarin
总有一些东西我永远不能学会,我的生命不是永恒的!
總有一些東西我永遠不能學會,我的生命不是永恆的!
zǒng yǒu yī xiē dōng xī wǒ yǒng yuǎn bù néng xué huì , wǒ de shēng mìng bú shi yǒng héng de !
-
There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
-
Mandarin
我学会了不靠她生活。
我學會了不靠她生活。
wǒ xué huì le bù kào tā shēng huó 。
-
I learned to live without her.
-
Mandarin
他说:“日本管理层必须学会如何处理美国员工。”
他説:“日本管理層必須學會如何處理美國員工。”
tā shuō :“ rì běn guǎn lǐ céng bì xū xué huì rú hé chǔ lǐ měi guó yuán gōng 。”
-
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
-
Mandarin
这个婴儿还没有学会走路。
這個嬰兒還沒有學會走路。
zhè ge yīng ér hái méi yǒu xué huì zǒu lù 。
-
The baby is not capable of walking yet.
-
Cantonese
唔同level嘅同学会安排唔同嘅班。
唔同level嘅同學會安排唔同嘅班。
-
Cantonese
我入咗呢个学会。
我入咗呢個學會。
ngo5 jap6 zo2 ni1 go3 hok6 wui2
-
I joined this student club.
-
Cantonese
同学会
同學會
tung4 hok6 wui2
-
Cantonese
我哋学会嚟紧有活动啊,帮手 promo 下吖。
我哋學會嚟緊有活動啊,幫手 promo 下吖。
ngo5 dei6 hok6 wui2 lai4 gan2 jau5 wut6 dung6 aa3, bong1 sau2 pou6 mou1 haa5 aa1.
-
Our club is organizing an event. Help us promote it!
-
Cantonese
今年学会唔够人呀,快啲踢多啲朋友入会啦!
今年學會唔夠人呀,快啲踢多啲朋友入會啦!
gam1 nin2 hok6 wui2 m4 gau3 jan4 aa3, faai3 di1 tek3 do1 di1 pang4 jau5 jap6 wui2 laa1!
-
This year we don't have enough members in our student society. Quickly ask more friends to join!
-
Mandarin
初步诊断有41宗病例,其中一宗死亡[…[[#Chinese|]]]香港医学会传染病顾问委员会主席梁子超,在本台节目《星期六问责》说,相比同类型病毒,例如中东呼吸综合症及沙士,今次武汉至今仅一宗死亡个案,相信此病毒性肺炎的死亡率不算高。
初步診斷有41宗病例,其中一宗死亡[…[[#Chinese|]]]香港醫學會傳染病顧問委員會主席樑子超,在本台節目《星期六問責》説,相比同類型病毒,例如中東呼吸綜合症及沙士,今次武漢至今僅一宗死亡個案,相信此病毒性肺炎的死亡率不算高。
chū bù zhěn duàn yǒu 41 zōng bìng lì , qí zhōng yī zōng sǐ wáng … xiāng gǎng yī xué huì chuán rǎn bìng gù wèn wěi yuán huì zhǔ xí liáng zǐ chāo , zài běn tái jié mù “ xīng qī liù wèn zé ” shuō , xiàng bǐ tóng lèi xíng bìng dú , lì rú zhōng dōng hū xī zōng hé zhèng jí shā shì , jīn cì wǔ hàn zhì jīn jǐn yī zōng sǐ wáng gè àn , xiàng xìn cǐ bìng dú xìng fèi yán de sǐ wáng lǜ bù suàn gāo .
-
41 tentative diagnoses, with 1 death among them […] Hong Kong Medical Association Infectious Diseases Advisory Committee leader LEUNG Chi-chiu said in our program "Saturday Accountability" that compared to viruses of the same type, such as MERS and SARS, Wuhan has only had one case of death so far; he believes that the death rate of this viral pneumonia cannot be considered to be high.
-
Mandarin
在陈老师的春风化雨下,我学会了如何待人接物。
在陳老師的春風化雨下,我學會了如何待人接物。
zài chén lǎo shī de chūn fēng huà yǔ xià , wǒ xué huì le rú hé dài rén jiē wù .
-
Under the positive influence of Teacher Chen, I've learnt to how to get along with others.
-
Mandarin
学会感恩,善待恩人。
學會感恩,善待恩人。
xué huì gǎ nēn , shàn dài ēn rén .
-
Learn to be grateful, and be kind to those who help you.
-
Mandarin
中国教育学会
中國教育學會
zhōng guó jiào yù xué huì
-
The Chinese Society of Education
-
Mandarin
你要学会换位思考。
你要學會換位思考。
nǐ yào xué huì huàn wèi sī kǎo .
-
You should learn to put yourself in other people's shoes.