verb
Used other than figuratively or idiomatically: see 學/学, 好: to learn well; to master
她很後悔當初沒有學好英語。
她很后悔当初没有学好英语。
tā hěn hòu huǐ dāng chū méi yǒu xué hǎo yīng yǔ . She regrets not learning English well from the outset.
學好數理化,走遍天下都不怕。
学好数理化,走遍天下都不怕。
xué hǎo shù lǐ huà , zǒu biàn tiān xià dōu bù pà . A mastery of maths, physics and chemistry is a key to global success. (common saying)
verb, of a bad person, usually
to learn from good examples (syn.) 向善
孩子不學好不成器
孩子不学好不成器
hái zi bù xué hǎo bù chéng qì child fails to learn from good examples and shows no promise
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
你数学好吗?
你數學好嗎?
nǐ shù xué hǎo ma ?
Are you good at mathematics?
Are you good in math?
Are you good at math?
Mandarin
她和新学校的同学好像不怎么合得来。
她和新學校的同學好像不怎麼合得來。
tā hé xīn xué xiào de tóng xué hǎo xiàng bù zěn me hé de lái 。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
她很后悔当初没有学好英语。
她很後悔當初沒有學好英語。
tā hěn hòu huǐ dāng chū méi yǒu xué hǎo yīng yǔ .
She regrets not learning English well from the outset.
Mandarin
我们希望我国的知识分子继续前进,在自己的工作和学习的过程中,逐步地树立共产主义的世界观,逐步地学好马克思列宁主义,逐步地同工人农民打成一片,而不要中途停顿,更不要向后倒退,倒退是没有出路的。
我們希望我國的知識分子繼續前進,在自己的工作和學習的過程中,逐步地樹立共產主義的世界觀,逐步地學好馬克思列寧主義,逐步地同工人農民打成一片,而不要中途停頓,更不要向後倒退,倒退是沒有出路的。
wǒ men xī wàng wǒ guó de zhī shi fèn zǐ jì xù qián jìn , zài zì jǐ de gōng zuò hé xué xí de guò chéng zhōng , zhú bù de shù lì gòng chǎn zhǔ yì de shì jiè guān , zhú bù de xué hǎo mǎ kè sī - liè níng zhǔ yì , zhú bù de tóng gōng rén nóng mín dǎ chéng yī piàn , ér bù yào zhōng tú tíng dùn , gèng bù yào xiàng hòu dào tuì , dào tuì shì méi yǒu chū lù de .
We hope that they will continue to make progress and that in the course of work and study they will gradually acquire the communist world outlook, grasp Marxism-Leninism and become integrated with the workers and peasants. We hope they will not stop halfway, or, what is worse, slide back, for there will be no future for them in going backwards.