孝順 [-顺]
Jyutping
haau3 seon6
Pinyin
xiào shun
-
verb
to show filial piety; to be obedient to one's parents or other senior relatives
-
verb, literary
to offer a present to a superior
-
noun
filial piety; filial duty
(syn.) 孝心, 孝义, 孝悌, 孝情, 孝行, 孝義, 孝道
-
孝順是中華民族的傳統美德。
孝顺是中华民族的传统美德。
xiào shùn shì zhōng huá mín zú de chuán tǒng měi dé .
Filial piety is a traditional virtue of the Chinese people.
孝順 [-顺]
Jyutping
haau3 seon6
Pinyin
xiào shùn
-
filial
-
dutiful
-
devoted to one's parents (and grandparents etc)
-
to show filial piety towards (an older family member)
-
filial piety
-
動詞、形容詞
指後輩回報長輩養育之恩,尊重同順從佢哋嘅意願;係東亞文化嘅一種傳統道德觀念
to have filial piety; to have respect for, and to obey one's parents, elders, and ancestors
-
你個仔又聽話又孝順,真係羨慕死人!
你个仔又听话又孝顺,真系羡慕死人!
nei5 go3 zai2 jau6 teng1 waa6 jau6 haau3 seon6, zan1 hai6 sin6 mou6 sei2 jan4!
Your son is so obedient and dutiful. I am really jealous.
-
阿樂事業有成,心地又好,又孝順父母,真係一個好男仔嚟㗎。
阿乐事业有成,心地又好,又孝顺父母,真系一个好男仔嚟㗎。
aa3 lok6 si6 jip6 jau5 sing4, sam1 dei2 jau6 hou2, jau6 haau3 seon6 fu6 mou5, zan1 hai6 jat1 go3 hou2 naam4 zai2 lei4 gaa3.
Ah Lok has a successful career, is a kind-hearted person, and respects his parents. He's really a good man.
-
verb
to show filial piety; to be obedient to one's parents or other senior relatives
-
verb, literary
to offer a present to a superior
-
noun
filial piety; filial duty
(syn.) 孝心, 孝义, 孝悌, 孝情, 孝行, 孝義, 孝道
-
孝順是中華民族的傳統美德。
孝顺是中华民族的传统美德。
xiào shùn shì zhōng huá mín zú de chuán tǒng měi dé .
Filial piety is a traditional virtue of the Chinese people.
-
Mandarin
世上有两件事不能等:一、孝顺 二、行善。
世上有兩件事不能等:一、孝順 二、行善。
shì shàng yǒu liǎng jiàn shì bù néng děng : yī 、 xiào shùn èr 、 xíng shàn 。
-
There are two things in the world that cannot wait: 1. Filial piety, 2. Doing good.
-
Cantonese
妈咪无微不至噉照顾我哋,我哋好应该孝顺佢嘅。
媽咪無微不至噉照顧我哋,我哋好應該孝順佢嘅。
maa1 mi4 mou4 mei4 bat1 zi3 gam2 ziu3 gu3 ngo5 dei6, ngo5 dei6 hou2 jing1 goi1 haau3 seon6 keoi5 ge3.
-
Mum looks after us meticulously, we should be filial towards her.
-
Cantonese
孝顺
孝順
haau3 seon6
-
Cantonese
你个仔又听话又孝顺,真系羡慕死人!
你個仔又聽話又孝順,真係羨慕死人!
nei5 go3 zai2 jau6 teng1 waa6 jau6 haau3 seon6, zan1 hai6 sin6 mou6 sei2 jan4!
-
Your son is so obedient and dutiful. I am really jealous.
-
Cantonese
阿乐事业有成,心地又好,又孝顺父母,真系一个好男仔嚟㗎。
阿樂事業有成,心地又好,又孝順父母,真係一個好男仔嚟㗎。
aa3 lok6 si6 jip6 jau5 sing4, sam1 dei2 jau6 hou2, jau6 haau3 seon6 fu6 mou5, zan1 hai6 jat1 go3 hou2 naam4 zai2 lei4 gaa3.
-
Ah Lok has a successful career, is a kind-hearted person, and respects his parents. He's really a good man.
-
Cantonese
佢啲仔女好孝顺。
佢啲仔女好孝順。
keoi5 di1 zai2 neoi2 hou2 haau3 seon6.
-
他的兒女十分孝順。
-
His sons and daughters are filially pious to him.
-
Mandarin
孝顺是中华民族的传统美德。
孝順是中華民族的傳統美德。
xiào shùn shì zhōng huá mín zú de chuán tǒng měi dé .
-
Filial piety is a traditional virtue of the Chinese people.
-
Mandarin
将来你长大时,莫忘了我怎样教训儿子:我要你做一个堂堂的人,不要你做我的孝顺儿子。
將來你長大時,莫忘了我怎樣教訓兒子:我要你做一個堂堂的人,不要你做我的孝順兒子。
jiāng lái nǐ zhǎng dà shí , Mò wàng le wǒ zěn yàng jiào xùn ér zi : Wǒ yào nǐ zuò yī ge táng táng de rén , Bù yào nǐ zuò wǒ de xiào shùn ér zi .