[-]

Jyutping ci4
Pinyin zi

Definitions (CC-CANTO)
  1. affection and integrity

[-]

Jyutping zi2
Pinyin zi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (noun suffix)
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) 1. son; 2. offspring; (adjective) 1. subsidiary; (noun) one of the Earthly Branches
  2. (noun suffix)/son/child/offspring/person/seed/eggs of animals/the first character in the duodecimal cycle/title of respect for men of distinction/pupil/disciple/one's spouse/rank of nobility equivalent to a viscount/subsidiary/subordinate/numerator/anything small/young
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴、潮語
    用​於​單音節​形容​詞重​疊​形式​嘅​後​綴​,​聽落​可​愛​啲
    suffix attached to duplication of monosyllabic adjectives to sound cuter
    • 正正子
      正正子
      zeng3 zeng3 zi2
      excellent; great
    • firm firm子
      firm firm子
      foem1 foem1 zi2
      being active or have a sense of belonging in a group of people
  2. 語素

    son
    • 父子
      父子
      fu6 zi2
      father and son
    • 子女
      子女
      zi2 neoi5
      son and daughter; children
    • 育有一子
      育有一子
      juk6 jau5 jat1 zi2
      to have a son
  3. 語素

    person
    • 男子
      男子
      naam4 zi2
      man
    • 女子
      女子
      neoi5 zi2
      woman
  4. 語素
    古時​對​知識淵​博​嘅​人​嘅​尊​稱
    ancient term of respect for an educated man
    • 孔子
      孔子
      hung2 zi2
      Confucius
    • 夫子
      夫子
      fu1 zi2
      an ancient form of address to a teacher by his disciples
  5. 語素
    卵​;​蛋
    egg
    • 魚子
      鱼子
      jyu4 zi2
      roe
    • 雞子
      鸡子
      gai1 zi2
      hen's egg
  6. 詞綴
    表示​附屬​、​低一個​層​級​嘅​前​綴
    prefix to subsidiary; sub-
    • 子公司
      子公司
      zi2 gung1 si1
      a subsidiary company; subsidiary
  7. 反義詞
  8. 名詞、專名
    地支​嘅​第一位​,​詳情​見​天干地支​。
    The first of the Earthly Branches. See 天干地支.
  9. 名詞、專名
    時辰名​;​夜晚​十一​點到​一點
    the first Chinese hour, from 11pm to 1am
    • 子時
      子时
      zi2 si4
      midnight
    • 子夜
      子夜
      zi2 je6
      midnight
Definitions (Wiktionary)
  1. character, colloquial
    Suffix:
    • 一下子
      一下子
      yī xià zi
      all of a sudden
  2. character
    Suffix:
    • 瓶子
      瓶子
      píng zi
      bottle
    • 刷子
      刷子
      shuā zi
      brush
    • 胖子
      胖子
      pàng zi
      fat person
  3. character, Hokkien, Quanzhou, Xiamen
    Classifier for small objects.
  4. character, Hokkien
    small, round object
  5. character, Hokkien, Taiwan, Zhangzhou
    Classifier for bananas.
Definitions (Unihan)
  1. offspring, child
  2. fruit, seed of
  3. 1st terrestrial branch
  4. Cangjie Input
    ND
Definitions (HSK3.0)
  1. 桌子
    HSK3 一级词汇表 #489
  2. HSK3 一级汉字表 #292
  3. HSK3 初等手写字表 #294

[-]

Jyutping zi2
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. son
  2. child
  3. seed
  4. egg
  5. small thing
  6. 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat
  7. Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]
  8. ancient Chinese compass point: 0° (north)
  9. subsidiary
  10. subordinate
  11. sub-
Definitions (Wiktionary)
  1. character, in-compounds
    person
    • 女子
      女子
      nǚ zǐ
      female; woman
  2. character, Min-Nan
    rhythm
  3. character, literary
    master; teacher
  4. character, literary
    descendant; posterity
  5. character, literary
    child; offspring
  6. character
    First earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am)
  7. character, literary, polite
    you
  8. character
    young; tender; small
  9. character, historical
    viscount (fourth of five ranks of Chinese aristocracy under the Zhou dynasty)
  10. character, Min-Nan
    grain-like object; particle; granule
  11. character
    -on
  12. character
    egg
    • 魚子
      鱼子
      yú zǐ
      caviar
  13. character
    a surname
  14. character
    the Son
    • 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。
      所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。
      suǒ yǐ , nǐ men yào qù , shǐ wàn mín zuò wǒ de mén tú , fèng fù , zǐ , shèng líng de míng gěi tā men shī xǐ .
      Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost
  15. character
    son
    • 獨生子
      独生子
      dú shēng zǐ
      only son
    • 愛子
      爱子
      ài zǐ
      beloved son
    • 一子一女
      一子一女
      yī zǐ yī nǚ
      one son and one daughter
    • 你舉目向四方觀看;眾人都聚集來到你這裏。你的眾子從遠方而來;你的眾女也被懷抱而來。
      你举目向四方观看;众人都聚集来到你这里。你的众子从远方而来;你的众女也被怀抱而来。
      nǐ jǔ mù xiàng sì fāng guān kàn ; zhòng rén dōu jù jí lái dào nǐ zhè lǐ . nǐ de zhòng zǐ cóng yuǎn fāng ér lái ; nǐ de zhòng nǚ yě bèi huái bào ér lái .
      Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.
  16. character
    Prefix attached to nouns, denoting "a part of", "belonging to" or "individual". sub-
  17. character, Min-Nan
    Classifier for small, round objects: granule, grain, particle, piece
  18. character, literary
    A respectful title for teachers, usually attached after their surnames.
    • 孔子
      孔子
      kǒng zǐ
      Master Kong (Confucius)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    那是一只有恶意的兔子。
    那是一隻有惡意的兔子。
    nà shi yī zhī yǒu è yì de tù zi 。
    • That was an evil bunny.
    • It was an evil bunny.
    • That has been an evil rabbit.
  2. Mandarin
    世界就是一个疯子的囚笼。
    世界就是一個瘋子的囚籠。
    shì jiè jiù shì yí gè fēng zi de qiú lóng 。
    • The world is a den of crazies.
    • This world is just an insane asylum.
    • The world is a madhouse.
  3. Mandarin
    他没有孩子。
    他沒有孩子。
    tā méi yǒu hái zi 。
    • He has no children.
    • He hasn't any children.
    • He doesn't have any children.
  4. Mandarin
    医生,请给这孩子急救。
    醫生,請給這孩子急救。
    yī shēng , qǐng gěi zhè hái zi jí jiù 。
    • Doctor, please give this child first aid.
  5. Mandarin
    我们看着这孩子玩耍。
    我們看着這孩子玩耍。
    wǒ men kàn zhe zhè hái zi wán shuǎ 。
    • We were watching the child at play.
    • We watched the children play.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    可唔可以举几个例子呀?
    可唔可以舉幾個例子呀?
    ho2 m4 ho2 ji5 geoi2 gei2 go3 lai6 zi2 aa3 ?
    • Please give us some examples.
  2. Cantonese
    我支原子笔冇晒墨喇。
    我支原子筆冇晒墨喇。
    ngo5 zi1 jyun4 zi2 bat1 mou5 saai3 mak6 laa3 。
    • My ballpoint pen just ran out of ink.
    • My pen just ran out of ink.
  3. Cantonese
    我真系好想喺 Tatoeba 写好多好多句句子,但系我有第二啲嘢要做。
    我真係好想喺 Tatoeba 寫好多好多句句子,但係我有第二啲嘢要做。
    ngo5 zan1 hai6 hou3 soeng2 hai2 T a t o e b a se2 hou2 do1 hou2 do1 geoi3 geoi3 zi2 , daan6 hai6 ngo5 jau5 dai6 ji6 di1 je5 jiu3 zou6 。
    • I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
  4. Cantonese
    我老豆送咗只电子表俾我做生日礼物。
    我老豆送咗隻電子錶俾我做生日禮物。
    ngo5 lou5 dau6 sung3 zo2 zek3 din6 zi2 biu1 bei2 ngo5 zou6 saang1 jat6 lai5 mat6 。
    • My father bought me a digital watch for birthday present.
  5. Cantonese
    我最钟意食提子啫喱。
    我最鍾意食提子啫喱。
    ngo5 zeoi3 zung1 ji3 sik6 tai4 zi2 ze1 lei2 。
    • I like grape jelly best.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    狮子捕食兔仔。
    獅子捕食兔仔。
    si1 zi2 bou6 sik6 tou3 zai2.
    • Lion hunts the rabbit.
  2. Cantonese
    你呢个不孝子!做埋咁多衰嘢激阿妈,系咪想激死老母揾山拜?
    你呢個不孝子!做埋咁多衰嘢激阿媽,係咪想激死老母揾山拜?
    nei5 ni1 go3 bat1 haau3 zi2! zou6 maai4 gam3 do1 seoi1 je5 gik1 aa3 maa1, hai6 mai6 soeng2 gik1 sei2 lou5 mou2 wan2 saan1 baai3?
    • You unfilial son ! You did so many evil affairs to provoke your mum, do you want to drive her to the grave ?
  3. Cantonese
    你呢个不孝子!做埋咁多衰嘢激阿爸,系咪想激死老豆揾山拜?
    你呢個不孝子!做埋咁多衰嘢激阿爸,係咪想激死老豆揾山拜?
    nei5 ni1 go3 bat1 haau3 zi2! zou6 maai4 gam3 do1 seoi1 je5 gik1 aa3 baa4, hai6 mai6 soeng2 gik1 sei2 lou5 dau6 wan2 saan1 baai3?
    • You unfilial son! You did so many awful things to provoke your father. Do you want to drive him to his grave?
  4. Cantonese
    呢句句子唔通㖞。
    呢句句子唔通喎。
    ni1 geoi3 geoi3 zi2 m4 tung1 wo3.
    • The sentence is not logical.
  5. Cantonese
    阿松佢学人玩射击但系又唔识瞄准,结果粒子弹打中嚿石仲弹返转头。而家佢入咗医院。
    阿松佢學人玩射擊但係又唔識瞄準,結果粒子彈打中嚿石仲彈返轉頭。而家佢入咗醫院。
    aa3 cung4 keoi5 hok6 jan4 waan2 se6 gik1 daan6 hai6 jau6 m4 sik1 miu4 zeon2, git3 gwo2 lap1 zi2 daan2 daa2 zung3 gau6 sek6 zung6 daan6 faan1 zyun3 tau4. ji4 gaa1 keoi5 jap6 zo2 ji1 jyun2.
    • A-chung is trying to learn to shoot but can't aim. As a result his bullet hit a rock and bounced back. Now he's in the hospital.
Examples (None)
  1. Cantonese
    童子军跳弹床
    童子軍跳彈牀
  2. Cantonese
    中坚分子 backbone elements
    中堅分子 backbone elements
    yue:中堅分子 backbone elements
  3. Cantonese
    《史记‧孔子世家》记载:「叔梁纥与颜氏女野合而生孔子」,有人认为就系指双方年龄相差太大,唔合礼仪。
    《史記‧孔子世家》記載:「叔梁紇與顏氏女野合而生孔子」,有人認為就係指雙方年齡相差太大,唔合禮儀。
  4. Cantonese
    当年 CEC 仲系一只毫子股,讲紧系一两毫水位上落,冇乜成交𠮶只。
    當年 CEC 仲係一隻毫子股,講緊係一兩毫水位上落,冇乜成交嗰隻。
    yue:當年 CEC 仲係一隻毫子股,講緊係一兩毫水位上落,冇乜成交嗰隻。
  5. Cantonese
    做到一为神功,二为弟子,时间够松动,地点够就近,咁咪几好。
    做到一為神功,二為弟子,時間夠鬆動,地點夠就近,咁咪幾好。
    zou6 dou3 jat1 wai6 san4 gung1, ji6 wai6 dai6 zi2, si4 gaan3 gau3 sung1 dung6, dei6 dim2 gau3 zau6 gan6, gam2 mai6 gei2 hou2.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    一抽提子
    一抽提子
    jat1 cau1 tai4 zi2
    • a bunch of grapes
  2. Mandarin
    爱面子
    愛面子
    ài miàn zi
    • to be sensitive about one's reputation
  3. Mandarin
    这箱子是空的。
    這箱子是空的。
    zhè xiāng zi shì kōng de .
    • This box is empty.
  4. Mandarin
    在盒子里有些空瓶。
    在盒子裏有些空瓶。
    zài hé zi lǐ yǒu xiē kōng píng .
    • There are some empty bottles in the box.
  5. Mandarin
    这个位子空着吗?
    這個位子空着嗎?
    zhè ge wèi zǐ kòng zhe ma ?
    • Is this seat available?