[--]

Jyutping jim4 ji4
Pinyin xián yí

Definitions (CC-CEDICT)
  1. suspicion
  2. to have suspicions
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    涉及​某行​為​嘅​可能
    suspicion
    • 嫌疑犯
      嫌疑犯
      jim4 ji4 faan2
      suspect
    • 佢喺呢件謀殺案有嫌疑。
      佢喺呢件谋杀案有嫌疑。
      keoi5 hai2 ni1 gin6 mau4 saat3 on3 jau5 jim4 ji4.
      She is the suspect of the murder.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    suspicion (the state of being suspected)
    (syn.) 疑惑, 疑义, 疑心, 狐疑, 惑志, 疑義, 嫌
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4489
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    两个侦探跟着嫌疑人。
    兩個偵探跟着嫌疑人。
    liǎng gè zhēn tàn gēn zhe xián yí rén 。
    • Two detectives followed the suspect.
  2. Mandarin
    证人可以反驳犯罪嫌疑人的虚假证词。
    證人可以反駁犯罪嫌疑人的虛假證詞。
    zhèng rén kě yǐ fǎn bó fàn zuì xián yí rén de xū jiǎ zhèng cí 。
    • The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.
  3. Mandarin
    这前所未闻, 犯罪嫌疑人的律师竟然是真正的罪魁祸首。
    這前所未聞, 犯罪嫌疑人的律師竟然是真正的罪魁禍首。
    zhè qián suǒ wèi wén , fàn zuì xián yí rén de lǜ shī jìng rán shì zhēn zhèng de zuì kuí huò shǒu 。
    • It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
  4. Mandarin
    警方逮捕了嫌疑人。
    警方逮捕了嫌疑人。
    jǐng fāng dài bǔ le xián yí rén 。
    • The police arrested the suspect.
  5. Mandarin
    那嫌疑犯对侦察官撒了个谎。
    那嫌疑犯對偵察官撒了個謊。
    nà xián yí fàn duì zhēn chá guān sā le gè huǎng 。
    • The suspect told a lie to the inspector.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    嫌疑
    嫌疑
    • suspicion
  2. Cantonese
    我觉得呢个人相当有嫌疑。
    我覺得呢個人相當有嫌疑。
    ngo5 gok3 dak1 ni1 go3 jan4 soeng1 dong1 jau5 jim4 ji4.
    • I think that this person is pretty suspicious.
  3. Cantonese
    嫌疑犯
    嫌疑犯
    jim4 ji4 faan2
    • suspect
  4. Cantonese
    佢喺呢件谋杀案有嫌疑。
    佢喺呢件謀殺案有嫌疑。
    keoi5 hai2 ni1 gin6 mau4 saat3 on3 jau5 jim4 ji4.
    • She is the suspect of the murder.
  5. Cantonese
    呢个人相当有嫌疑。
    呢個人相當有嫌疑。
    ni1 go3 jan4 soeng1 dong1 jau5 jim4 ji4.
    • This man is reasonably suspicious.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在第二次世界大战期间,苏联当局以通敌嫌疑,对车臣人等少数民族实施集体流放。
    在第二次世界大戰期間,蘇聯當局以通敵嫌疑,對車臣人等少數民族實施集體流放。
    zài dì èr cì shì jiè dà zhàn qī jiān , sū lián dāng jú yǐ tōng dí xián yí , duì chē chén rén děng shào shù mín zú shí shī jí tǐ liú fàng .
    • During World War II, Soviet authorities deported ethnic minorities en masse like Chechens on suspicion of collaborating with the enemy.
  2. Mandarin
    民警守株待兔将嫌疑人抓获。
    民警守株待兔將嫌疑人抓獲。
    mín jǐng shǒu zhū dài tù jiāng xián yí rén zhuā huò .
    • The police arrested the suspect after waiting and hiding there.
  3. Mandarin
    人民法院、人民检察院和公安机关决定对犯罪嫌疑人、被告人取保候审,应当责令犯罪嫌疑人、被告人提出保证人或者交纳保证金。
    人民法院、人民檢察院和公安機關決定對犯罪嫌疑人、被告人取保候審,應當責令犯罪嫌疑人、被告人提出保證人或者交納保證金。
    rén mín fǎ yuàn , rén mín jiǎn chá yuàn hé gōngān jī guān jué dìng duì fàn zuì xián yí rén , bèi gào rén qǔ bǎo hòu shěn , yìng dāng zé lìng fàn zuì xián yí rén , bèi gào rén tí chū bǎo zhèng rén huò zhě jiāo nà bǎo zhèng jīn .
    • When the people's court, people's procuratorate and public security organs decide to bail a criminal suspect or a defendant, they shall order the criminal suspect or a defendant to provide for a bailor or pay for a deposit