[]

Jyutping maa5
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. Mazu / Matsu / Ma-tsu, a patron goddess in Chinese legends
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    天后​(​「​馬​」​係​俗​寫​,​地方​專名​少用​)
    Tin Hau; Mazu (馬 is a popular character which seldom appears in proper names of places)
    • 媽娘
      妈娘
      maa5 noeng4
      Tin Hau; Mazu
    • 娘媽
      娘妈
      noeng4 maa5
      Tin Hau; Mazu
    • 阿媽
      阿妈
      aa3 maa5
      Tin Hau; Mazu (Note: a common address particularly in local communities, not to be confused with "mother" "aa3 maa1")
    • 媽祖閣
      妈祖阁
      maa5 zou2 gok3
      A-Ma Temple, Macau
    • 媽橫路
      妈横路
      maa5 waang4 lou6
      Ma Wang Road, Yuen Long
    • 媽廟路
      妈庙路
      maa5 miu2 lou6
      Ma Miu Road, Yuen Long
    • 馬公
      马公
      maa5 gung1
      Magong, Penghu, Taiwan
  2. 參看

[]

Jyutping maa4
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. grandma

[]

Jyutping maa2
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. nanny/maidservant

[]

Jyutping maa1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. ma
  2. mom
  3. mother
Definitions (CC-CANTO)
  1. ma/mom/mother
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
  2. 動詞、俚語
    鬧人​或者​咒人​,​尤其​是​用​粗口
    to scold or curse in foul language
    • 媽叉
      妈叉
      maa1 caa1
      to curse; to scold in foul language
    • 媽到飛起
      妈到飞起
      maa1 dou3 fei1 hei2
      to swear bitterly
  3. 名詞
    阿媽
    mother
    • 媽!你有冇事啊?
      妈!你有冇事啊?
      maa1! nei5 jau5 mou5 si6 aa3?
      Mum! Are you fine?
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    "The Mother", an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖/妈祖).
  2. character
    mom; mum: an affectionate term for a mother
    • 我的媽呀!
      我的妈呀!
      wǒ de mā ya !
      Oh my God! [Literally: Oh my Mom!]
  3. character, obsolete
    mare; female horse
  4. character, usually, with qualifier
    other older female relatives or house-servants
Definitions (Unihan)
  1. mother, mama
  2. Cangjie Input - Simplified
    VNVM
  3. Cangjie Input - Traditional
    VSQF
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级汉字表 #138
  2. HSK3 初等手写字表 #141
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是我的妈妈。
    這是我的媽媽。
    zhè shì wǒ de mā ma 。
    • This is my mother.
    • This is my mom.
    • That's my mother.
  2. Mandarin
    我爸爸对我的爱和照顾不比我妈妈少。
    我爸爸對我的愛和照顧不比我媽媽少。
    wǒ bà ba duì wǒ de ài hé zhào gu bù bǐ wǒ mā ma shǎo 。
    • My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
  3. Mandarin
    你的妈妈会开车吗?
    你的媽媽會開車嗎?
    nǐ de mā ma huì kāi chē ma ?
    • Can your mother drive a car?
  4. Mandarin
    妈妈为我准备了午饭。
    媽媽為我準備了午飯。
    mā ma wèi wǒ zhǔn bèi le wǔ fàn 。
    • Mother prepared lunch for me.
    • Mum made some lunch for me.
  5. Mandarin
    每月发工资的那天,我给我妈5000日元。
    每月發工資的那天,我給我媽5000日元。
    měi yuè fā gōng zī de nà tiān , wǒ gěi wǒ mā 5000 rì yuán 。
    • Every month when I receive my salary, I give 5000 Japanese Yen to my mother.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你应该同你阿爸阿妈倾吓先。
    你應該同你阿爸阿媽傾吓先。
    nei5 jing1 goi1 tung4 nei5 aa3 baa1 aa3 maa1 king1 haa5 sin1 。
    • First of all, you should talk it over with your parents.
  2. Cantonese
    我同阿爸阿妈一齐住。
    我同阿爸阿媽一齊住。
    ngo5 tung4 aa3 baa1 aa3 maa1 jat1 cai4 zyu6 。
    • I live with my mother and father.
  3. Cantonese
    个细路一见到阿妈就喊咗出嚟。
    個細路一見到阿媽就喊咗出嚟。
    go3 sai3 lou6 jat1 gin3 dou3 aa3 maa1 zau6 haam3 zo2 ceot1 lai4 。
    • No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
  4. Cantonese
    希望你阿爸阿妈会俾我哋结婚啦。
    希望你阿爸阿媽會俾我哋結婚啦。
    hei1 mong6 nei5 aa3 baa1 aa3 maa1 wui2 bei2 ngo5 dei2 git3 fan1 laa1 。
    • I hope that your parents will allow us to marry.
    • I hope your parents will allow us to get married.
  5. Cantonese
    佢俾咗张佢呀妈学生时代嘅相我睇。
    佢俾咗張佢呀媽學生時代嘅相我睇。
    keoi5 bei2 zo2 zoeng1 keoi5 aa3 maa1 hok6 saang1 si4 doi6 ge3 soeng3 ngo5 tai2 。
    • She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我爸爸死咗之后,就由我妈妈担起头家嘞。
    我爸爸死咗之後,就由我媽媽擔起頭家嘞。
    ngo5 baa4 baa1 sei2 zo2 zi1 hau6, zau6 jau4 ngo5 maa4 maa1 daam1 hei2 tau4 gaa1 laa3.
    • My mum took the family on once my father had passed away.
  2. Cantonese
    你呢个不孝子!做埋咁多衰嘢激阿妈,系咪想激死老母揾山拜?
    你呢個不孝子!做埋咁多衰嘢激阿媽,係咪想激死老母揾山拜?
    nei5 ni1 go3 bat1 haau3 zi2! zou6 maai4 gam3 do1 seoi1 je5 gik1 aa3 maa1, hai6 mai6 soeng2 gik1 sei2 lou5 mou2 wan2 saan1 baai3?
    • You unfilial son ! You did so many evil affairs to provoke your mum, do you want to drive her to the grave ?
  3. Cantonese
    佢喺妈妈嘅坟墓前面献花。
    佢喺媽媽嘅墳墓前面獻花。
    keoi5 hai2 maa4 maa1 ge3 fan4 mou6 cin4 min6 hin3 faa1.
    • He presents flowers in front of his mother's grave.
  4. Cantonese
    我爸爸嘅厨艺好好,所以妈咪从来都唔驶煮饭。
    我爸爸嘅廚藝好好,所以媽咪從來都唔駛煮飯。
    ngo5 baa4 baa1 ge3 cyu4 ngai6 hou2 hou2, so2 ji5 maa1 mi4 cung4 loi4 dou1 m4 sai2 zyu2 faan6.
    • My dad's culinary skills are so good that my mum never needs to cook.
  5. Cantonese
    阿妈,你唔好管我啦!
    阿媽,你唔好管我啦!
    aa3 maa1, nei5 m4 hou2 gun2 ngo5 laa1!
    • Mom, please don't discipline me!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你多乖呀,你是妈妈最乖的孩子了,啊!
    你多乖呀,你是媽媽最乖的孩子了,啊!
    nǐ duó guāi ya , nǐ shì mā ma zuì guāi de hái zi le , ā !
    • You're so good, you're your mother's most obedient child, huh?!
  2. Mandarin
    你爸爸好吗?你妈妈呢?
    你爸爸好嗎?你媽媽呢?
    nǐ bà ba hǎo ma ? nǐ mā ma ne ?
    • How is your father? And your mom?
  3. Mandarin
    朱山也不敢踢我,甚至骂我说,日你妈,我的豆腐你也敢吃。
    朱山也不敢踢我,甚至罵我説,日你媽,我的豆腐你也敢吃。
    zhū shān yě bù gǎn tī wǒ , shèn zhì mà wǒ shuō , rì nǐ mā , wǒ de dòu fu nǐ yě gǎn chī .
    • Zhu Shan would no longer dare kick me, or insult me, and say "fuck you, how dare you flirt with my woman!"
  4. Mandarin
    我给妈妈写了一封信。
    我給媽媽寫了一封信。
    wǒ gěi mā ma xiě le yī fēng xìn .
    • I wrote a letter to my mother.
  5. Mandarin
    我的妈呀!
    我的媽呀!
    wǒ de mā ya !
    • Oh my God! [Literally: Oh my Mom!]