power/might/prestige/powerful/awesome might/impressive strength/to dominate/to threaten by force/imposing/impressive/smart/to show one's ability/to perform/to go out for an evening's entertainment/to go out for a goodtime
Definitions (粵典–words.hk)
形容詞
自豪感或者優越感,通常係指做完一啲嘢之後令人覺得值得吹噓同表揚嘅感覺 pride or prestige, especially the feeling obtained after having achieved something worth boasting or being praised
你攞咗個獎返嚟,今次威啦!
你攞咗个奖返嚟,今次威啦!
nei5 lo2 zo2 go3 zoeng2 faan1 lai4, gam1 ci3 wai1 laa1! You gain a prize this time, you are so outstanding!
佢而家威啦,中咗六合彩。
佢而家威啦,中咗六合彩。
keoi5 ji4 gaa1 wai1 laa1, zung3 zo2 luk6 hap6 coi2. Now he can be very proud of himself, that he has won the lottery.
你第四咋嘛,好威咩?
你第四咋嘛,好威咩?
nei5 dai6 sei3 zaa1 maa3, hou2 wai1 me1? You only got the fourth place, why are you so prideful?
近義詞
威水
語素
權勢、壓服別人嘅力量。 oppressive power; authority
威脅
威胁
wai1 hip3 to threaten
作威作福
作威作福
zok3 wai1 zok3 fuk1 to act scornfully and abusively
語素
尊嚴 dignity
威嚴
威严
wai1 jim4 dignity and authority
名詞
威士忌嘅簡稱 short form of whisky
飲威
饮威
jam2 wai1 to drink whisky
日威
日威
jat6 wai1 Japanese whisky
動詞、口語
顯得威風 to impress sby; to show power
到我吔表演,要威到盡!
到我吔表演,要威到尽!
It's our showtime, show our power and energy!
你今晚去邊度去威啊?
你今晚去边度去威啊?
Where are you going out to tonight? (usually means "which nightclub")
Definitions (Wiktionary)
character
pomp
character
a surname
character
powerful
character
to dominate
character
power
Definitions (Unihan)
pomp, power
powerful
dominate
Cangjie Input
IHMV
Definitions (Kaifangcidian)
威風 – 威风
神氣 – 神气
Definitions (HSK3.0)
HSK3 六级汉字表 #227
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
威尼斯的圣马可广场在夏季总是挤满了游客。
威尼斯的聖馬可廣場在夏季總是擠滿了遊客。
wēi ní sī de shèng mǎ kě guǎng chǎng zài xià jì zǒng shì jǐ mǎn le yóu kè 。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
Mandarin
我们觉得他的威胁只是一个玩笑。
我們覺得他的威脅只是一個玩笑。
wǒ men jué de tā de wēi xié zhǐ shì yí gè wán xiào 。
We thought his threat was only a joke.
Mandarin
威胁我也没用,我什么都不会说的。
威脅我也沒用,我什麼都不會説的。
wēi xié wǒ yě méi yòng , wǒ shén me dōu bù huì shuō de 。
No point in threatening me. I'll still tell you nothing.
Threatening me is useless, I won't say anything.
Mandarin
你已经去过夏威夷了吗?
你已經去過夏威夷了嗎?
nǐ yǐ jīng qù guò xià wēi yí le ma ?
Have you ever been to Hawaii?
Mandarin
几十个年轻人参加了示威游行。
幾十個年輕人蔘加了示威遊行。
jǐ shí gè nián qīng rén cān jiā le shì wēi yóu xíng 。
Dozens of young people attended the demonstration.
Several dozen young people participated in the demonstration.
Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.
used to describe those who like to be seen as daring, and yet won't actually take risks; literally: wanting the glamour, but also wanting to wear a helmet
There are protesters at the gate of government headquarters because of electoral reformation. Meanwhile, in New Territories, there are rallies of the same agenda.
在此我要特别感谢乔(Joel Mullins)、马克(Marc Levin)、麦可·佛斯特(Mike Forster)、麦可·威尔斯(Mike Wells)、尼克尔(Nikhil Srinivasan)与查维尔(Xavier Mercier)他们无比非凡的协助。
在此我要特別感謝喬(Joel Mullins)、馬克(Marc Levin)、麥可·佛斯特(Mike Forster)、麥可·威爾斯(Mike Wells)、尼克爾(Nikhil Srinivasan)與查維爾(Xavier Mercier)他們無比非凡的協助。
zài cǐ wǒ yào tè bié gǎn xiè qiáo ( Joel Mullins ) , mǎ kè ( Marc Levin ) , mài kě fó sī tè ( mi ke Forster ) , mài kě wēi ěr sī ( mi ke Wells ) , ní kè ěr ( Nikhil Srinivasan ) yǔ chá wéi ěr ( Xavier me r5 ci r5 ) tā men wú bǐ fēi fán de xié zhù .
I'd like to especially thank Joel Mullins, Marc Levin, Mike Forster, Mike Wells, Nikhil Srinivasan, and Xavier Mercier for their extraordinary support.
I don't know what it's like in other countries. I only know that a Norwegian [named] Hamsun has [written] a novel called Hunger [in which] vulgar speech is plenty, but I have by no means seen this kind of thing [referring to 他媽的/他妈的 (tāmāde)].