[-]

Jyutping jan1
Pinyin yīn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. marriage connections
Definitions (CC-CANTO)
  1. marriage connections/marriage
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    婚姻​;​因為​婚姻​而成​為親​屬​嘅​關​係
    marriage; relation made by a marriage
    • 姻世伯
      姻世伯
      jan1 sai3 baak3
      the father-in-law of your sibling
    • 姻伯母
      姻伯母
      jan1 baak3 mou5
      the mother-in-law of your sibling
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    relation by marriage; marital bond
  2. character
    marriage
Definitions (Unihan)
  1. relatives by marriage
  2. Cangjie Input
    VWK
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #1050
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    祝你们婚姻长长久久、永浴爱河。
    祝你們婚姻長長久久、永浴愛河。
    zhù nǐ men hūn yīn cháng cháng jiǔ jiǔ 、 yǒng yù ài hé 。
    • I wish you a long and happy married life.
  2. Mandarin
    现在女性考虑婚姻的唯一条件,应该就是妳爱不爱他,他爱不爱妳,是不是真心真意对妳,跟他在一起会不会有压力,会不会快乐,而非他拥有什么!
    現在女性考慮婚姻的唯一條件,應該就是妳愛不愛他,他愛不愛妳,是不是真心真意對妳,跟他在一起會不會有壓力,會不會快樂,而非他擁有什麼!
    xiàn zài nǚ xìng kǎo lǜ hūn yīn de wéi yī tiáo jiàn , yīng gāi jiù shì nǐ ài bù ài tā , tā ài bù ài nǐ , shì bù shì zhēn xīn zhēn yì duì nǐ , gēn tā zài yī qǐ huì bù huì yǒu yā lì , huì bù huì kuài lè , ér fēi tā yōng yǒu shén me !
    • Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
  3. Mandarin
    婚姻生活固然有许多痛苦的地方,但单身也绝不是一件乐事。
    婚姻生活固然有許多痛苦的地方,但單身也絕不是一件樂事。
    hūn yīn shēng huó gù rán yǒu xǔ duō tòng kǔ de dì fāng , dàn dān shēn yě jué bù shì yī jiàn lè shì 。
    • Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
  4. Mandarin
    我的父亲反对我们的婚姻。
    我的父親反對我們的婚姻。
    wǒ de fù qīn fǎn duì wǒ men de hūn yīn 。
    • My father objected to our marriage.
  5. Mandarin
    有些人害怕婚姻。
    有些人害怕婚姻。
    yǒu xiē rén hài pà hūn yīn 。
    • Marriage frightens some people.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢两个家族联姻之后,两边嘅生意互相帮助,越做越大。
    呢兩個家族聯姻之後,兩邊嘅生意互相幫助,越做越大。
    nei1 loeng5 go3 gaa1 zuk6 lyun4 jan1 zi1 hau6, loeng5 bin1 ge3 saang1 ji3 wu6 soeng1 bong1 zo6, jyut6 zou6 jyut6 daai6.
    • X
  2. Cantonese
    政治联姻
    政治聯姻
    zing3 zi6 lyun4 jan1
    • political marriage
  3. Cantonese
    美满嘅婚姻
    美滿嘅婚姻
    mei5 mun5 ge3 fan1 jan1
    • a happy marriage
  4. Cantonese
    好多政治婚姻都系以失败告终。
    好多政治婚姻都係以失敗告終。
    hou2 do1 zing3 zi6 fan1 jan1 dou1 hai6 ji5 sat1 baai6 gou3 zung1.
    • Many political marriages come to failure at the end.
  5. Cantonese
    了结一段婚姻
    了結一段婚姻
    liu5 git3 jat1 dyun6 fan1 jan1
    • to end a marriage
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    婚姻自由
    婚姻自由
    hūn yīn zì yóu
    • freedom of marriage
  2. Mandarin
    婚姻制度
    婚姻制度
    hūn yīn zhì dù
    • institution of marriage
  3. Mandarin
    “婚姻大事你能作主?”吴东海用疑问的目光看着她,“你不怕别人说你一朵鲜花插在了牛粪上?”
    “婚姻大事你能作主?”吳東海用疑問的目光看着她,“你不怕別人説你一朵鮮花插在了牛糞上?”
    “ hūn yīn dà shì nǐ néng zuò zhǔ ? ” wú dōng hǎi yòng yí wèn de mù guāng kàn zhe tā , “ nǐ bù pà bié rén shuō nǐ yī duǒ xiān huā chā zài le niú fèn shàng ? ”
    • "So you think you can decide your marriage yourself?" Donghai Wu gave her a look of doubts, "Don't you fear others may say you're a fresh flower stuck into cow dung?"
  4. Mandarin
    这谁也不能怪,只能怪自己,轻易不肯爱上,爱了又不肯轻易放下,虽说花开堪折直须折,莫待无花空折枝,但是享受着爱情之花的时候,即使折了,又怎样?不还是一样结不出婚姻之果吗。
    這誰也不能怪,只能怪自己,輕易不肯愛上,愛了又不肯輕易放下,雖説花開堪折直須折,莫待無花空折枝,但是享受着愛情之花的時候,即使折了,又怎樣?不還是一樣結不出婚姻之果嗎。
    zhè shéi yě bù néng guài , zhǐ néng guài zì jǐ , qīng yì bù kěn ài shàng , ài le yòu bù kěn qīng yì fàng xià , suī shuō huā kāi kān zhé zhí xū zhé , mò dài wú huā kōng zhé zhī , dàn shì xiǎng shòu zhe ài qíng zhī huā de shí hòu , jí shǐ zhé le , yòu zěn yàng ? bù hái shì yī yàng jié bù chū hūn yīn zhī guǒ ma .
    • No one is to blame but me for this. I was so casual and unwilling to commit to love. Then, when I did fall in love, I was unwilling to casually let it go. People always say things like carpe diem and gather ye rosebuds while ye may. But, when it comes to enjoying the rosebuds of love, even if you gather them, then what? Isn't the result the same, that we can never be married?
  5. Mandarin
    幸福的婚姻
    幸福的婚姻
    xìng fú de hūn yīn
    • happy marriage