妄 [-]
Jyutping
mong6
Pinyin
wàng
-
absurd/presumptuous/rash/foolish/reckless/false
妄 [-]
Jyutping
mong5
Pinyin
wàng
-
absurd
-
fantastic
-
presumptuous
-
rash
-
absurd/presumptuous/rash/foolish/reckless/false
-
語素
自大,唔拘謹
arrogant; unrestrained
-
狂妄
狂妄
prideful
-
任意妄為
任意妄为
tyrannical
-
語素
同現實不符嘅思想
delusion; departure from reality
-
character
wilfully; recklessly; presumptuously
-
character
absurd; foolish
-
character
insolent; arrogant
-
character
reckless; wild; presumptuous
-
character
improper; unrighteous
-
absurd, foolish, reckless
-
false
-
Cangjie Input
YVV
-
Mandarin
你妄想。上床睡觉去!
你妄想。上床睡覺去!
nǐ wàng xiǎng 。 shàng chuáng shuì jiào qù !
-
You're delusional. Go to bed!
-
Mandarin
你不可以妄下结论。
你不可以妄下結論。
nǐ bù kě yǐ wàng xià jié lùn 。
-
You must not jump to conclusions.
-
Don't be deceived.
-
Cantonese
大胆妄为
大膽妄為
-
Cantonese
蔡先生喺佢自己,喺传媒得到一啲片面嘅讯息,妄自,肆意用一啲凉薄,刻毒嘅说话,作出恶意嘅批评。
蔡先生喺佢自己,喺傳媒得到一啲片面嘅訊息,妄自,肆意用一啲涼薄,刻毒嘅説話,作出惡意嘅批評。
-
Mr. Choy produces nasty critics, using one-sided information from himself and media, with wicked and insidious wordings, without any consent.
-
Cantonese
你成日话人哋有阴谋,都唔知系咪有被害妄想症。
你成日話人哋有陰謀,都唔知係咪有被害妄想症。
nei5 seng4 jat6 waa6 jan4 dei6 jau5 jam1 mau4, dou1 m4 zi1 hai6 mai6 jau5 bei6 hoi6 mong5 soeng2 zing3.
-
I doubt whether you have a delusion disorder, as you always suspect others of having conspiracies.
-
Cantonese
佢成日有啲不切实际嘅妄想。
佢成日有啲不切實際嘅妄想。
keoi5 seng4 jat6 jau5 di1 bat1 cit3 sat6 zai3 ge3 mong5 soeng2
-
He always comes up with impractical ideas.
-
Cantonese
你想话晒事?无谓妄想喇!
你想話晒事?無謂妄想喇!
nei5 soeng2 waa6 saai3 si6? mou4 wai6 mong5 soeng2 laa3!
-
You want to take control? Don't even think about it!
-
Cantonese
佢成日妄想会喺地下挖掘到宝藏。
佢成日妄想會喺地下挖掘到寶藏。
keoi5 seng4 jat6 mong5 soeng2 wui5 hai2 dei6 haa2 waat3 gwat6 dou2 bou2 zong6.
-
Mandarin
轻举妄动
輕舉妄動
qīng jǔ wàng dòng
-
Mandarin
同时,中国人民也绝不允许任何外来势力欺负、压迫、奴役我们,谁妄想这样干,必将在14亿多中国人民用血肉筑成的钢铁长城面前碰得头破血流!
同時,中國人民也絕不允許任何外來勢力欺負、壓迫、奴役我們,誰妄想這樣幹,必將在14億多中國人民用血肉築成的鋼鐵長城面前碰得頭破血流!
tóng shí , zhōng guó rén mín yě jué bù yǔn xǔ rèn hé wài lái shì lì qī fù , yā pò , nú yì wǒ men , shéi wàng xiǎng zhè yàng gàn , bì jiāng zài 14 yì duō zhōng guó rén mín yòng xuè ròu zhù chéng de gāng tiě cháng chéng miàn qián pèng de tóu pò xuè liú !
-
At the same time, the Chinese people will absolutely not allow any foreign power to bully, oppress, or enslave us. Whomever vainly thinks to do these things, will find their heads bashed bloody against a Great Wall of steel forged by the flesh and blood of over 1.4 billion Chinese people!
-
Mandarin
难道你真的大胆妄为,连圣旨都不顾了吗。
難道你真的大膽妄為,連聖旨都不顧了嗎。
nán dào nǐ zhēn de dà dǎn wàng wèi , lián shèng zhǐ dōu bù gù le ma .
-
Don't tell me that you really dare take action arbitrarily without even caring about the royal decree at all, do you?
-
Mandarin
你们要谨慎,恐怕有人用他的理学和虚空的妄言,不照着基督,乃照人间的遗传和世上的小学就把你们掳去。
你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。
nǐ men yào jǐn shèn , kǒng pà yǒu rén yòng tā de lǐ xué hé xū kōng de wàng yán , bù zhào zhe jī dū , nǎi zhào rén jiān de yí chuán hé shì shàng de xiǎo xué jiù bǎ nǐ men lǔ qù .
-
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
-
Mandarin
我们的许多同志,喜欢对党外人员妄自尊大,看人家不起,藐视人家,而不愿尊重人家,不愿了解人家的长处。
我們的許多同志,喜歡對黨外人員妄自尊大,看人家不起,藐視人家,而不願尊重人家,不願瞭解人家的長處。
wǒ men de xǔ duō tóng zhì , xǐ huan duì dǎng wài rén yuán wàng zì zūn dà , kàn rén jia bù qǐ , miǎo shì rén jia , ér bù yuàn zūn zhòng rén jia , bù yuàn liǎo jiě rén jia de cháng chù .
-
Many of our comrades tend to be overbearing in their relations with non-Party people, look down upon them, despise or refuse to respect them or appreciate their strong points.