好返 [--]
Jyutping
hou2 faan1
Pinyin
hǎo fǎn
-
動詞
事情有好轉,指病情康復或者朋友和好
(of health or friendly relations) to turn for the better; to improve
-
你見好返啲未呀?
你见好返啲未呀?
nei5 gin3 hou2 faan1 di1 mei6 aa3?
Are you feeling better now?
-
佢哋兩個終於都好返喇。
佢哋两个终于都好返喇。
keoi5 dei6 loeng5 go3 zung1 jyu1 dou1 hou2 faan1 laa3.
They finally made up with each other.
-
參看
好翻
好返 [--]
Jyutping
hou2 faan2
Pinyin
hǎo fǎn
-
recover from illness (spoken)
-
verb, Cantonese, of people
to be on good terms again; to become reconciled
(syn.) 和好
-
佢哋两个又好返咯。
佢哋两个又好返咯。
keoi5 dei6 loeng5 go3 jau6 hou2 faan1 gaak3.
They're on good terms again.
-
verb, Cantonese
to get better; to recover; to heal
-
佢睇落好返好多。
佢睇落好返好多。
keoi5 tai2 lok6 hou2 faan1 hou2 do1.
They look like they've gotten a lot better
-
Cantonese
唔使担心,我已经好返晒㗎喇。
唔使擔心,我已經好返晒㗎喇。
m4 si2 daam1 sam1 , ngo5 ji5 ging1 hou2 faan2 saai3 gaa3 laa3 。
-
Don't worry. I have completely recovered.
-
Don't worry, I have already fixed it.
-
Cantonese
两个礼拜就会自己好返㗎喇。
兩個禮拜就會自己好返㗎喇。
loeng5 go3 lai5 baai3 zau6 wui2 zi6 gei2 hou2 faan2 gaa3 laa3 。
-
It will go away by itself in two weeks.
-
Cantonese
我好返好多啦,唔驶住院啦。
我好返好多啦,唔駛住院啦。
ngo5 hou3 faan2 hou2 do1 laa1 , m4 sai2 zyu6 jyun2 laa1 。
-
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
-
Cantonese
你个伤风记住快啲好返呀,你下个礼拜就又要准备好㗎啦,我哋冇咗你唔得㗎。
你個傷風記住快啲好返呀,你下個禮拜就又要準備好㗎啦,我哋冇咗你唔得㗎。
nei5 go3 soeng1 fung1 gei3 zyu6 faai3 di1 hou3 faan2 aa3 , nei5 haa6 go3 lai5 baai3 zau6 jau6 jiu3 zeon2 bei6 hou3 gaa3 laa1 , ngo5 dei2 mou5 zo2 nei5 m4 dak1 gaa3 。
-
Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you.
-
Cantonese
希望你快啲好返啦。
希望你快啲好返啦。
hei1 mong6 nei5 faai3 di1 hou3 faan2 laa1 。
-
I hope you'll get better soon.
-
Cantonese
我身体好返好多喇。
我身體好返好多喇。
ngo5 san1 tai2 hou2 faan1 hou2 do1 laa3.
-
My health is getting a lot better now.
-
Cantonese
佢终于好返喇。
佢終於好返喇。
keoi5 zung1 jyu1 hou2 faan1 laa3.
-
他終於好過來了。
-
He's back to health finally.
-
Cantonese
大病一场之后,佢虽然好返,但系身体重系好虚弱。
大病一場之後,佢雖然好返,但係身體重係好虛弱。
daai6 beng6 jat1 coeng4 zi1 hau6, keoi5 seoi1 jin4 hou2 faan1, daan6 hai6 san1 tai2 zung6 hai6 hou2 heoi1 joek6.
-
Although he was cured from a serious illness, he is still very weak.
-
Cantonese
我好返晒啦!而家老虎都打死几只呀!
我好返晒啦!而家老虎都打死幾隻呀!
ngo5 hou2 faan1 saai3 laa1! ji4 gaa1 lou5 fu2 dou1 daa2 sei2 gei2 zek3 aa3!
-
I've completely recovered. My condition is so good that I could take on several tigers and come out on top.
-
Cantonese
你都唔去睇医生,点会好返唧?
你都唔去睇醫生,點會好返唧?
nei5 dou1 m4 heoi3 tai2 ji1 sang1, dim2 wui5 hou2 faan1 zek1?
-
How could you possibly get better if you don't go to see a doctor?
-
Cantonese
好返
好返
hou2 faan1
-
to get better; to recover; to heal
-
to recover (from an illness)
-
Cantonese
佢哋两个又好返咯。
佢哋两个又好返咯。
keoi5 dei6 loeng5 go3 jau6 hou2 faan1 gaak3.
-
They're on good terms again.
-
Cantonese
佢睇落好返好多。
佢睇落好返好多。
keoi5 tai2 lok6 hou2 faan1 hou2 do1.
-
They look like they've gotten a lot better