[--]

Jyutping hou3 gaau2
Pinyin hǎo gǎo

Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Hakka
    to be preoccupied with having fun; to only desire to have a good time
    (syn.) 貪玩, 贪玩
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    个伯伯讲咗个好搞笑嘅故仔俾班小朋友听。
    個伯伯講咗個好搞笑嘅故仔俾班小朋友聽。
    go3 baak3 baak3 gong2 zo2 go3 hou3 gaau2 siu3 ge3 gu3 zai2 bei2 baan1 siu2 pang4 jau5 ting1 。
    • The old man told the children an amusing story.
  2. Cantonese
    唔好搞乱「效能」同埋「效率」。
    唔好搞亂「效能」同埋「效率」。
    m4 hou3 gaau2 lyun6 「 haau6 nang4 」 tung4 maai4 「 haau6 leot2 」 。
    • Don't confuse "efficacy" with "efficiency".
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唔识就睇人地点做,唔好搞乱档。
    唔識就睇人地點做,唔好搞亂檔。
    m4 sik1 zau6 tai2 jan4 dei6 dim2 zou6, m4 hou2 gaau2 lyun6 dong3.
    • If you don't know how, just observe how others do. Don't mess up.
  2. Cantonese
    个小丑好搞笑!
    個小丑好搞笑!
    go3 siu2 cau2 hou2 gaau2 siu3!
    • That clown is funny!
  3. Cantonese
    路祭好多时会洒溪钱,用嚟收买现场嘅孤魂野鬼,希望佢地唔好搞事主。
    路祭好多時會灑溪錢,用嚟收買現場嘅孤魂野鬼,希望佢地唔好搞事主。
    lou6 zai3 hou2 do1 si4 wui5 saa2 kai1 cin4, jung6 lai4 sau1 maai5 jin6 coeng4 ge3 gu1 wan4 je5 gwai2, hei1 mong6 keoi5 dei6 m4 hou2 gaau2 si6 zyu2.
    • In roadside mourning paper coins are often spread on the scene to bribe the homeless ghosts around, in a hope that they will leave the victim alone.
  4. Cantonese
    小心啊,唔好搞到跌到一地都系。
    小心啊,唔好搞到跌到一地都係。
    siu2 sam1 aa3, m4 hou2 gaau2 dou3 dit3 dou3 jat1 dei6 dou1 hai6.
    • Be careful! Don't let them fall on the ground. (Suggesting that there are so many things and may require lots of efforts picking them up after dropping.)
  5. Cantonese
    唔好搞佢啦!
    唔好搞佢啦!
    m4 hou2 gaau2 keoi5 laa1
    • Don't disturb it!
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    唔好搞佢啦。
    唔好搞佢啦。
    m4 hou2 gaau2 keoi5 laa1.
    • Don't bother him/her/it.
  2. Cantonese
    唔好搞我后面!
    唔好搞我后面!
    m4 hou2 gaau2 ngo5 hau6 min6!
    • don't mess around behind me! (or: don't mess with my rear!)