If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.
Mandarin
好好的想一想,看看能不能想起你昨晚是在谁家过夜的。
好好的想一想,看看能不能想起你昨晚是在誰家過夜的。
hǎo hǎo de xiǎng yī xiǎng , kàn kan néng bù néng xiǎng qǐ nǐ zuó wǎn shì zài shuí jiā guò yè de 。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
Mandarin
他一直好好的,却突然死去了。未来的事情,实在是无法预知的。
他一直好好的,卻突然死去了。未來的事情,實在是無法預知的。
tā yī zhí hǎo hǎo de , què tū rán sǐ qù le 。 wèi lái de shì qing , shí zài shì wú fǎ yù zhī de 。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
Mandarin
他好好的使用了这笔钱。
他好好的使用了這筆錢。
tā hǎo hǎo de shǐ yòng le zhè bǐ qián 。
He made good use of the money.
Mandarin
如果Bob 听从了我的忠告,一切都还应该好好的。
如果Bob 聽從了我的忠告,一切都還應該好好的。
rú guǒ bob tīng cóng le wǒ de zhōng gào , yī qiè dōu hái yīng gāi hǎo hǎo de 。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
If Bob had listened to and followed my advice, everything would have gone better.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
我好好的事情,都坏在你们这些王八蛋手里了!
我好好的事情,都壞在你們這些王八蛋手裏了!
wǒ hǎo hǎo de shì qíng , dōu huài zài nǐ men zhè xiē wáng bā dàn shǒu lǐ le !
It was going well, but you sons of bitches ruined it all!