[---]

Jyutping hou2 hou2 dei2
Pinyin hǎo hǎo dì

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    良好​咁
    nicely
    • 兩個人好好地過落去
      两个人好好地过落去
    • 你好好地作文唔得嘅?硬係要寫「我的夢想是做宇宙怪獸」?
      你好好地作文唔得嘅?硬系要写「我的梦想是做宇宙怪兽」?
  2. 近義詞
    好地地

[---]

Jyutping hou2 hou2 dei2
Pinyin hǎo hǎo de

Definitions (CC-CANTO)
  1. adv; nicely
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他们好好地利用他们的房间。
    他們好好地利用他們的房間。
    tā men hǎo hǎo dì lì yòng tā men de fáng jiān 。
    • They make good use of their rooms.
  2. Mandarin
    他好好地利用了这个机会。
    他好好地利用了這個機會。
    tā hǎo hǎo dì lì yòng le zhè ge jī huì 。
    • He made good use of the opportunity.
  3. Mandarin
    你务必要好好地休息。
    你務必要好好地休息。
    nǐ wù bì yào hǎo hǎo dì xiū xi 。
    • Make sure you get plenty of rest.
  4. Mandarin
    我很遗憾每次离开的时候,都没有好好地道别。
    我很遺憾每次離開的時候,都沒有好好地道別。
    wǒ hěn yí hàn měi cì lí kāi de shí hou , dōu méi yǒu hǎo hǎo dì dào bié 。
    • Every time I leave, I'm of full the regret that I haven't fully said goodbye.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    好好地Florence个译名系「翡冷翠」,后人系都要多手叫佢做「佛罗伦斯」。
    好好地Florence個譯名係「翡冷翠」,後人係都要多手叫佢做「佛羅倫斯」。
    hou2 hou2 dei2 Florence go3 jik6 meng2 hai6 fei2 laang5 ceoi3, hau6 jan4 hai6 dou1 jiu3 do1 sau2 giu3 keoi5 zou6 fat6 lo4 leon4 si1.
    • It was all good when Florence was translated as 翡冷翠 (fei2 laang5 ceoi3), but afterwards, people insisted on reinventing the wheel and call it 佛羅倫斯 (fat6 lo4 leon4 si1).
  2. Cantonese
    呢个衰仔叫佢唔好作奸犯科好好地做人,系都唔听,我真系冇眼睇佢。
    呢個衰仔叫佢唔好作奸犯科好好地做人,係都唔聽,我真係冇眼睇佢。
    • I has been telling this naughty boy to be good and not to do evil things, he'd never listen, I hate to see him anymore.
Examples (None)
  1. Cantonese
    两个人好好地过落去
    兩個人好好地過落去
  2. Cantonese
    你好好地作文唔得嘅?硬系要写「我的梦想是做宇宙怪兽」?
    你好好地作文唔得嘅?硬係要寫「我的夢想是做宇宙怪獸」?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    好好地利用和发展沿海的工业老底子,可以使我们更有力量来发展和支持内地工业。
    好好地利用和發展沿海的工業老底子,可以使我們更有力量來發展和支持內地工業。
    hǎo hǎo de lì yòng hé fā zhǎn yán hǎi de gōng yè lǎo dǐ zi , kě yǐ shǐ wǒ men gèng yǒu lì liàng lái fā zhǎn hé zhī chí nèi dì gōng yè .
    • Making good use of the old industries in the coastal regions and developing their capacities will put us in a stronger position to promote and support industry in the interior.