[--]

Jyutping hou2 ci5
Pinyin hǎo sì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to seem
  2. to be like
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adjective) similar
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 連詞
    舉例​之前​嘅​引子​;​譬如​;​例如
    for example; for instance; such as
    • 其他國家都有反對京都協議書,好似美國咁。
      其他国家都有反对京都协议书,好似美国咁。
      kei4 taa1 gwok3 gaa1 dou1 jau5 faan2 deoi3 ging1 dou1 hip3 ji5 syu1, hou2 ci5 mei5 gwok3 gam2.
      Some countries were against the Kyoto protocol, for example, the United States.
  2. 動詞
    形容​兩樣​嘢​非常​相似
    to resemble; to seem; to be like; to look alike
    • 佢個樣好似佢阿媽!
      佢个样好似佢阿妈!
      keoi5 go3 joeng2 hou2 ci5 keoi5 aa3 maa1!
      Her face resembles her mother's.
  3. 副詞
    陳​述​一種​比​較​弱​嘅​印象
    used to give a weak impression of being something or having a particular quality in a statement
    • 好似係,除非唔係。
      好似系,除非唔系。
      hou2 ci5 hai6, ceoi4 fei1 m4 hai6.
      It seems so unless it's not so.
    • 我好似將條鎖匙放咗響度。
      我好似将条锁匙放咗响度。
      ngo5 hou2 ci5 zoeng1 tiu4 so2 si4 fong3 zo2 hoeng2 dou6.
      I may have put the keys here.
    • 今晚好似會落雨。
      今晚好似会落雨。
      gam1 maan5 hou2 ci5 wui5 lok6 jyu5.
      It may rain tonight.
    • 隻貓公仔好似好得意咁噃。
      只猫公仔好似好得意咁噃。
      zek3 maau1 gung1 zai2 hou2 ci5 hou2 dak1 ji3 gam2 bo3.
      The cat toy seems cute.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to be better than
  2. verb
    to be like; to be as if
    (syn.) 猶如, 甲像, 像是, 看起来, 有如, 𣍐輸, 似如, 俨然, 犹似, 亲像, 较亲像, 赛可, 看来, 就像, 貌似, 敢若是, 儼然, 較像是, 犹像, 猶像, 𫧃输, 犹如, 宛然, 俨如, 忽如, 俨若, 看起來, 较像, 顯得, 宛若, 好比, 甲亲像, 看來, 看样子, 恍若, 較像, 较像是, 显得, 若, 像系, 甲像是, 宛, 看似, 似乎, 象, 如同, 表面上, 不啻, 仿佛, 看樣子, 賽可, 親像, 宛如, 像係, 勝如, 較親像, 甲親像, 好像, 猶似, 胜如, 若親像, 若像, 儼若, 像, 若亲像, 敢若, 看上去, 儼如, 似, 彷彿
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 好像
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #369
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    谂谂吓我好似约咗佢五点见面㖞。
    諗諗吓我好似約咗佢五點見面喎。
    nam2 nam2 haak3 ngo5 hou2 ci5 joek3 zo2 keoi5 ng5 dim2 gin3 min6 wo5 。
    • Come to think of it, I promised to see him at five.
  2. Cantonese
    𠮶条裙睇落好似好贵噉。
    嗰條裙睇落好似好貴噉。
    go2 tiu5 kwan4 tai2 lok6 hou2 ci5 hou2 gwai3 gam2 。
    • That dress seems to be very expensive.
  3. Cantonese
    佢好似好寂寞噉。
    佢好似好寂寞噉。
    keoi5 hou2 ci5 hou3 zik6 mok6 gam2 。
    • She looked lonely.
  4. Cantonese
    我个喉咙好似比火烧噉。
    我個喉嚨好似比火燒噉。
    ngo5 go3 hau4 lung4 hou2 ci5 bei2 fo2 siu1 gam2 。
    • My throat burns.
  5. Cantonese
    我唔会好似佢噉,喺你需要𠮶阵离开你。
    我唔會好似佢噉,喺你需要嗰陣離開你。
    ngo5 m4 wui2 hou2 ci5 keoi5 gam2 , hai2 nei5 seoi1 jiu3 go2 zan6 lei4 hoi1 nei5 。
    • I won't leave you when you need me, like he did.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他的失败好似和他的性格有什么关系。
    他的失敗好似和他的性格有什麼關係。
    tā de shī bài hǎo sì hé tā de xìng gé yǒu shén me guān xi 。
    • His failure seems to have something to do with his character.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    好似捐钱畀慈善机构可以扣税㗎㖞。
    好似捐錢畀慈善機構可以扣税㗎喎。
    hou2 ci3 gyun1 cin2 bei2 ci4 sin6 gei1 kau3 ho2 ji5 kau3 seoi3 gaa3 wo3.
    • It seems that donating to a charity can deduct tax.
  2. Cantonese
    你好似只猪咁蠢!
    你好似隻豬咁蠢!
    nei5 hou2 ci5 zek3 zyu1 gam3 ceon2!
    • You are as stupid as a pig!
  3. Cantonese
    佢心肠恶毒又丑样,就好似白雪公主入面个巫婆一样。
    佢心腸惡毒又醜樣,就好似白雪公主入面個巫婆一樣。
    keoi5 sam1 coeng4 ngok3 duk6 jau6 cau2 joeng2, zau6 hou2 ci5 baak6 syut3 gung1 zyu2 jap6 min6 go3 mou4 po4 jat1 joeng6.
    • She is as ugly and evil as the witch in Snow White.
  4. Cantonese
    日子过得好似神仙咁快活。
    日子過得好似神仙咁快活。
    jat6 zi2 gwo3 dak1 hou2 ci5 san4 sin1 gam3 faai3 wut6.
    • Living a happy life like a fairy.
  5. Cantonese
    佢好似唔开心㖞,使唔使安慰下佢?
    佢好似唔開心喎,使唔使安慰下佢?
    keoi5 hou2 ci5 m4 hoi1 sam1 wo3, sai2 m4 sai2 on1 wai3 haa5 keoi5?
    • He seems unhappy, should we comfort him?
Examples (None)
  1. Cantonese
    佢今日心神恍惚,时时做错嘢,好似有心事㖞。
    佢今日心神恍惚,時時做錯嘢,好似有心事喎。
    keoi5 gam1 jat6 sam1 san4 fong2 fat1, si4 si4 zou6 co3 je5, hou2 ci5 jau5 sam1 si6 wo3.
  2. Cantonese
    而家基本上伦敦市中心嘅一线地段豪宅,讲紧可能成十亿港纸(以上),即系好似香港山顶果啲豪宅咁。
    而家基本上倫敦市中心嘅一線地段豪宅,講緊可能成十億港紙(以上),即係好似香港山頂果啲豪宅咁。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他的点子真多,一个好似一个。
    他的點子真多,一個好似一個。
    tā de diǎn zi zhēn duō , yī ge hǎo sì yī ge .
    • He has so many ideas, each one better than the next.
  2. Cantonese
    如果问我社工系咩嚟,我会觉得好似一个“补给站”。
    如果问我社工系咩嚟,我会觉得好似一个“补给站”。
    jyu4 gwo2 man6 ngo5 se5 gung1 hai6 me1 lai4, ngo5 wui5 gok3 dak1 hou2 ci5 jat1 go3 “bou2 kap1 zaam6”.
    • If you ask me what a social worker is, I would think it is like a depot.
  3. Cantonese
    点解你间房好似有𠹻味嘅?
    点解你间房好似有𠹻味嘅?
    dim2 gaai2 nei5 gaan1 fong2 hou2 ci5 jau5 zam6 mei6 ge3?
    • Why does your room seem like there is some smell?
  4. Cantonese
    净系食菜好似寡咗啲㖞。
    净系食菜好似寡咗啲㖞。
    zing6 hai6 sik6 coi3 hou2 ci5 gwaa2 zo2 di1 wo3.
    • It's kind of tasteless to eat vegetables only.
  5. Cantonese
    “好似啲武侠小说啲剑咁插住要指定嘅人先掹到,等我依家去试试先”
    “好似啲武侠小说啲剑咁插住要指定嘅人先掹到,等我依家去试试先”
    “hou2 ci5 di1 mou5 haap6 siu2 syut3 di1 gim3 gam2 caap3 zyu6 jiu3 zi2 ding6 ge3 jan4 sin1 mang1 dou2, dang2 ngo5 ji1 gaa1 heoi3 si3 si3 sin1”
    • "It's like those wuxia novels where the sword is stuck and only the chosen one can pull it out; let me go try right now"