佢好不容易先至買到戲飛,點知臨時有事去唔到。
佢好不容易先至买到戏飞,点知临时有事去唔到。
keoi5 hou2 bat1 jung4 ji3 sin1 zi3 maai5 dou2 hei3 fei1, dim2 zi1 lam4 si4 jau5 si6 heoi3 m4 dou2. It was not easy for her to get the movie tickets, but something happened and she couldn't make it.
Definitions (Wiktionary)
adj
very difficult (syn.) 好唔容易
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
他们好不容易才回答了他们老师的问题。
他們好不容易才回答了他們老師的問題。
tā men hǎo bù róng yì cái huí dá le tā men lǎo shī de wèn tí 。
They answered their teacher's question with difficulty.
Mandarin
我好不容易找到了你们的房子。
我好不容易找到了你們的房子。
wǒ hǎo bù róng yì zhǎo dào le nǐ men de fáng zi 。
I found your house with difficulty.
Mandarin
我们好不容易才爬到这个建筑的20楼。
我們好不容易才爬到這個建築的20樓。
wǒ men hǎo bù róng yì cái pá dào zhè ge jiàn zhù de 20 lóu 。
We really had a hell of a time getting up to the 20th floor of this building.
It was not easy for her to get the movie tickets, but something happened and she couldn't make it.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
通过几天的相识,我了解到你是郑州女孩儿。当然,你的北方口音和河南方言可是经常闹出不少笑话。我好不容易适应你口中的“水笔”(水性笔)啊“卫生纸”(口纸)啊,新的笑话又来了——
通過幾天的相識,我瞭解到你是鄭州女孩兒。當然,你的北方口音和河南方言可是經常鬧出不少笑話。我好不容易適應你口中的“水筆”(水性筆)啊“衞生紙”(口紙)啊,新的笑話又來了——
tōng guò jǐ tiān de xiāng shí , wǒ le jiě dào nǐ shì zhèng zhōu nǚ hái r5 . dāng rán , nǐ de běi fāng kǒu yīn hé hé nán fāng yán kě shì jīng cháng nào chū bù shào xiào huà . wǒ hǎo bù róng yì shì yìng nǐ kǒu zhōng de “ shuǐ bǐ ” ( shuǐ xìng bǐ ) a “ wèi shēng zhǐ ” ( kǒu zhǐ ) a , xīn de xiào huà yòu lái le —
After a few days of meeting, I learnt that you were a girl from Zhengzhou. Of course, your northern accent and Henan dialect were a fountain of jokes. I put a lot of effort to get used to your "water pen" (gel pen) and "sanitary paper" (facial tissue) and so on, and new jokes just keep coming forth