[-]

Jyutping gaan1
Pinyin gān

Definitions (Wiktionary)
  1. character, archaic
    to offend; to mistreat; to encroach on; alternative form of 干 (gān).

[-]

Jyutping gaan1
Pinyin jiān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. wicked
  2. crafty
  3. traitor
  4. variant of 姦|奸[jian1]
Definitions (CC-CANTO)
  1. wicked/crafty/traitor/variant of 奸jiān [奸]/disloyal/unscrupulous/adulterous
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    形容​人​狡猾​,​會策劃​一​啲​以​自己​利益​為​先​,​將災禍​帶​去​其他人​度​嘅​陰​謀
    wicked; cunning; evil; treacherous; describes someone that plots to ruin someone else for their own benefit
    • 你都算奸囉,插贓啲毒品嚮佢架車度,等佢畀差佬拉。
      你都算奸啰,插赃啲毒品向佢架车度,等佢畀差佬拉。
      nei5 dou1 syun3 gaan1 lo3, caap3 zong1 di1 duk6 ban2 hoeng2 keoi5 gaa3 ce1 dou6, dang2 keoi5 bei2 caai1 lou2 laai1.
      Planting drugs in his car to get him arrested, that's a really wicked plan you got here.
  2. 形容詞
    形容​壞人​、​壞蛋
    villain
    • 佢係忠定奸㗎?
      佢系忠定奸㗎?
      keoi5 hai6 zung1 ding6 gaan1 gaa3
      Is he the good guy or the bad guy?
  3. 詞綴
    背叛​自己​族人​或​組織​,​勾結​敵​人​嘅​壞​人
    a traitor that colludes with the enemy
    • 漢奸
      汉奸
      hon3 gaan1
      a traitor to the Chinese people
    • 內奸
      内奸
      noi6 gaan1
      a rat
  4. 近義詞
    二五仔
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    traitor; betrayer
  2. character
    to rape
    • 強奸
      强奸
      qiáng jiān
      to rape
  3. character
    to commit adultery
  4. character
    evil; wicked; treacherous
  5. character
    evildoer; treacherous person
  6. character
    to stage an armed rebellion or steal
  7. character
    self-seeking; wily
Definitions (Unihan)
  1. crafty, villainous, false
  2. Cangjie Input
    VMJ
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 壞 – 坏
  2. 狡猾
  3. 奸詐 – 奸诈
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #382
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是曹操的奸计。
    這是曹操的奸計。
    zhè shì cáo cāo de jiān jì 。
    • This is Cao Cao's trickery.
  2. Mandarin
    据说他的父亲曾经是汉奸。
    據説他的父親曾經是漢奸。
    jù shuō tā de fù qīn céng jīng shì hàn jiān 。
    • Supposedly, his father once betrayed China.
  3. Mandarin
    他认为我们当中有一个奸细。
    他認為我們當中有一個奸細。
    tā rèn wéi wǒ men dāng zhōng yǒu yí gè jiān xi 。
    • He believes that there is a spy among us.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    咁奸茅㗎你!唔同你玩!
    咁奸茅㗎你!唔同你玩!
    gam3 gaan1 maau4 gaa3 nei5! m4 tung4 nei5 waan2!
    • You are so deceitful ! I won't play with you anymore !
  2. Cantonese
    作奸犯科
    作奸犯科
    zok3 gaan1 faan6 fo1
    • break the law
  3. Cantonese
    你都算奸啰,插赃啲毒品向佢架车度,等佢畀差佬拉。
    你都算奸囉,插贓啲毒品嚮佢架車度,等佢畀差佬拉。
    nei5 dou1 syun3 gaan1 lo3, caap3 zong1 di1 duk6 ban2 hoeng2 keoi5 gaa3 ce1 dou6, dang2 keoi5 bei2 caai1 lou2 laai1.
    • Planting drugs in his car to get him arrested, that's a really wicked plan you got here.
  4. Cantonese
    佢系忠定奸㗎?
    佢係忠定奸㗎?
    keoi5 hai6 zung1 ding6 gaan1 gaa3
    • Is he the good guy or the bad guy?
  5. Cantonese
    汉奸
    漢奸
    hon3 gaan1
    • a traitor to the Chinese people
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    强奸
    強奸
    qiáng jiān
    • to rape
  2. Mandarin
    大奸巨憝恶贯满盈毛匪泽东毙命北平
    大奸巨憝恶贯满盈毛匪泽东毙命北平
    From : 1976 September 10 , yin chi na Times
    • Criminal Traitor Mao Bandit Tsetung Dies in Peiping
  3. Mandarin
    奸黄陂 狡孝感 又奸又狡是汉川
    奸黃陂 狡孝感 又奸又狡是漢川
    jiān huáng pí , jiǎo xiào gǎn , yòu jiān yòu jiǎo shì hàn chuān
    • Huang-p'o is treacherous, and Hsiao-kan is cunning, but Han-ch'uan is both treacherous and cunning.
  4. Mandarin
    求你使我离开奸诈的道,开恩将你的律法赐给我!
    求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我!
    qiú nǐ shǐ wǒ lí kāi jiān zhà de dào , kāi ēn jiāng nǐ de lǜ fǎ cì gěi wǒ !
    • Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
  5. Mandarin
    我们的敌人——日本帝国主义、中国汉奸、亲日派、托洛茨基派,对于中国的和平统一、民主自由和对日抗战的每一个步骤,都竭尽全力来破坏。
    我們的敵人——日本帝國主義、中國漢奸、親日派、托洛茨基派,對於中國的和平統一、民主自由和對日抗戰的每一個步驟,都竭盡全力來破壞。
    wǒ men de dí rén — rì běn dì guó zhǔ yì , zhōng guó hàn jiān , qīn rì pài , tuō luò cí jī pài , duì yú zhōng guó de hé píng tǒng yī , mín zhǔ zì yóu hé duì rì kàng zhàn de měi yī ge bù zhòu , dōu jié jìn quán lì lái pò huài .
    • Our enemies – the Japanese imperialists, the Chinese traitors, the pro-Japanese elements and the Trotskyites – have been doing their utmost to wreck every move for peace and unity, democracy and freedom in China and for armed resistance to Japan.