奶奶 [--]
Jyutping
naai4 naai2
Pinyin
nǎi nǎi
奶奶 [--]
Jyutping
naai4 naai2
Pinyin
nǎi nái
-
noun, Cantonese, Min-Nan
lady; madam
(syn.) 夫人
-
noun, Jin, Mandarin, Min-Bei, endearing, informal
paternal grandmother; gramma; granny
-
一個愛嘮叨的奶奶
一个爱唠叨的奶奶
yī ge ài láo dao de nǎi nai
a nagging grandmother
-
noun, Cantonese, Hakka, dialectal
mother-in-law (husband's mother)
奶奶 [--]
Jyutping
naai1 naai1
Pinyin
nǎi nai
-
名詞
奶嘅BB話,可以指母乳或者動物乳類
(baby talk) milk (for feeding infants), either breast milk or dairy milk
-
夠鐘餵啤啤飲奶奶喇。
够钟喂啤啤饮奶奶喇。
gau3 zung1 wai3 bi4 bi1 jam2 naai1 naai1 laa3.
Time to feed the baby with milk.
奶奶 [--]
Jyutping
naai5 naai5
Pinyin
nǎi nai
-
名詞、書面語
祖母;阿爸嘅阿媽
grandmother; father's mother
-
我嫲嫲係一個好慈祥嘅人。
我嫲嫲系一个好慈祥嘅人。
ngo5 maa4 maa4 hai6 jat1 go3 hou2 ci4 coeng4 ge3 jan4.
我的奶奶是一個很慈祥的人。
-
名詞、書面語
對年老女人較親切嘅稱呼
a friendly way to address an old woman; granny
奶奶 [--]
Jyutping
naai4 naai2
Pinyin
nǎi nai
-
(informal) grandma (paternal grandmother)
-
(respectful) mistress of the house
-
CL:位[wei4]
-
(coll.) boobies
-
breasts
-
(noun) 1. mother-in-law; (beverage) milk;
-
名詞
老公嘅阿媽(量詞:個)
husband's mother; mother-in-law
-
佢好怕結婚之後同奶奶相處得唔好。
佢好怕结婚之后同奶奶相处得唔好。
keoi5 hou2 paa3 git3 fan1 zi1 hau6 tung4 naai4 naai2 soeng1 cyu5 dak1 m4 hou2.
She is scared that after getting married, (she) cannot get along with her mother-in-law.
-
名詞
女僕人、工人對女主人嘅稱呼(量詞:個)
lady; madam
-
奶奶,今晚要煮啲乜嘢餸啊?
奶奶,今晚要煮啲乜嘢𩠌啊?
naai4 naai2, gam1 maan1 jiu3 zyu2 di1 mat1 je5 sung3 aa3?
Ma'am, what dishes do I need to make for dinner tonight?
-
noun, Cantonese, Min-Nan
lady; madam
(syn.) 夫人
-
noun, Jin, Mandarin, Min-Bei, endearing, informal
paternal grandmother; gramma; granny
-
一個愛嘮叨的奶奶
一个爱唠叨的奶奶
yī ge ài láo dao de nǎi nai
a nagging grandmother
-
noun, Cantonese, Hakka, dialectal
mother-in-law (husband's mother)
-
noun, dialectal
breast
-
noun, Sichuanese, Wu, childish, in Cantonese
milk; breast milk
-
noun, Min-Bei
paternal aunt (wife of father's elder brother)
(syn.) 親嬤, 嬤嬤, 阿嬤, 姆媽, 大兒, 伯姩, 阿因, 阿娘 face-to-face, 媽媽, 大大, 伯娘, 大娘, 尼姆, 親媽 Hui, 伯姆 non-face-to-face, 娘, 母娘, 姆娒, 大姆媽, 阿姆 face-to-face, 阿姆, 伯姆, 嬤, 姐姐, 姆仔, 大媽媽, 伯娘啊, 伯基, 伯奶, 伯唧, 阿劃, 伯母 face-to-face, 奶奶, 姆, 娭娭, 伯㜷, 禡禡, 女伯伯, 伯媽, 大媽, 伯伯, 阿娘, 娘娘, 嬸嬸, 依姆, 媽, 伯母, 伯娘 face-to-face, 姆姆
-
Mandarin
有一位奶奶带着小孙子上学。
有一位奶奶帶着小孫子上學。
yǒu yī wèi nǎi nai dài zhe xiǎo sūn zǐ shàng xué 。
-
A grandmother is sending her grandson to school.
-
Mandarin
我和妈妈,弟弟还有爷爷奶奶住在一起。
我和媽媽,弟弟還有爺爺奶奶住在一起。
wǒ hé mā ma , dì di hái yǒu yé ye nǎi nai zhù zài yī qǐ 。
-
I live with my mother, brother and my grandparents.
-
Mandarin
奶奶送了我们一箱苹果。
奶奶送了我們一箱蘋果。
nǎi nai sòng le wǒ men yī xiāng píng guǒ 。
-
Grandmother sent us a box of apples.
-
Mandarin
我奶奶说话很慢。
我奶奶説話很慢。
wǒ nǎi nai shuō huà hěn màn 。
-
My grandmother speaks slowly.
-
Mandarin
她应该能跟我奶奶相处得来。
她應該能跟我奶奶相處得來。
tā yīng gāi néng gēn wǒ nǎi nai xiāng chǔ dé lái 。
-
She will get along with my grandmother.
-
She probably can get along well with her mother-in-law.
-
Cantonese
佢应该可以同我奶奶相处得来
佢應該可以同我奶奶相處得來
keoi5 jing1 goi1 ho2 ji5 tung4 ngo5 naai4 naai2 soeng1 cyu2 dak1 loi4
-
She probably can get along well with her mother-in-law.
-
Cantonese
佢好怕结婚之后同奶奶相处得唔好。
佢好怕結婚之後同奶奶相處得唔好。
keoi5 hou2 paa3 git3 fan1 zi1 hau6 tung4 naai4 naai2 soeng1 cyu5 dak1 m4 hou2.
-
She is scared that after getting married, (she) cannot get along with her mother-in-law.
-
Cantonese
奶奶,今晚要煮啲乜嘢𩠌啊?
奶奶,今晚要煮啲乜嘢餸啊?
naai4 naai2, gam1 maan1 jiu3 zyu2 di1 mat1 je5 sung3 aa3?
-
Ma'am, what dishes do I need to make for dinner tonight?
-
Cantonese
够钟喂啤啤饮奶奶喇。
夠鐘餵啤啤飲奶奶喇。
gau3 zung1 wai3 bi4 bi1 jam2 naai1 naai1 laa3.
-
Time to feed the baby with milk.
-
Cantonese
亲家奶奶
親家奶奶
can3 gaa1 naai4 naai2
-
Cantonese
听讲佢奶奶当佢妹仔咁使㗎,成日呼呼喝喝,唔怪得婆媳关系咁差啦。
聽講佢奶奶當佢妹仔咁使㗎,成日呼呼喝喝,唔怪得婆媳關係咁差啦。
teng1 gong2 keoi5 naai4 naai2 dong3 keoi5 mui1 zai2 gam2 sai2 gaa3, sing4 jat6 fu1 fu1 hok3 hok3, m4 gwaai3 dak1 po4 sik1 gwaan1 hai6 gam3 caa1 laa1.
-
I was told that her mother-in-law treated her like a maid, always throwing harsh words and demands at her, not wonder they have such a sour relationship.
-
Mandarin
周秀花:庞四奶奶也未必敢砸茶馆!
周秀花:龐四奶奶也未必敢砸茶館!
zhōu xiù huā : páng sì nǎi nǎi yě wèi bì gǎn zá chá guǎn !
-
Mandarin
他是奶奶养大的。
他是奶奶養大的。
tā shì nǎi nai yǎng dà de .
-
He was raised by his grandma.
-
Mandarin
一个爱唠叨的奶奶
一個愛嘮叨的奶奶
yī ge ài láo dao de nǎi nai
-
Mandarin
夏天的傍晚是一位慈祥的老奶奶。
夏天的傍晚是一位慈祥的老奶奶。
xià tiān de bàng wǎn shì yī wèi cí xiáng de lǎo nǎi nǎi .
-
Mandarin
今年3月11日是奶奶生日,小安的眼睛已半瞎了,他拄着拐杖自个跑去为奶奶买蛋糕。
今年3月11日是奶奶生日,小安的眼睛已半瞎了,他拄着枴杖自個跑去為奶奶買蛋糕。
jīn nián 3 yuè 11 rì shì nǎi nai shēng rì , xiǎo ān de yǎn jīng yǐ bàn xiā le , tā zhǔ zhe guǎi zhàng zì gě pǎo qù wèi nǎi nai mǎi dàn gāo .
-
It's Grandma's birthday on March 11 this year. Xiao'an was already half blind; holding a walking stick, he ran by himself to buy Grandma a cake.