[-]

Jyutping nou4
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. slave
Definitions (CC-CANTO)
  1. slave/servant/a humble way to say 'I' by a servant or an official when addressing one's master/term of disparagement
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    同奴隸​,​指一個​人​嘅​人身自由​完全​被​一樣​嘢​壟斷
    servant; slave
    • 樓奴
      楼奴
      lau2 nou4
      mortgage slave
    • 奴性
      奴性
      nou4 sing3
      X
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to enslave
  2. character, humble, polite
    I
    • 爹孃生下奴就沒有照管
      爹娘生下奴就没有照管
      diē niáng shēng xià nú jiù méi yǒu zhào guǎn
      X
  3. character, derogatory
    a person associated with a particular identity or trait
  4. character
    slave; servant
Definitions (Unihan)
  1. slave, servant
  2. Cangjie Input
    VE
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #646
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    林肯决心在美国废除农奴制。
    林肯決心在美國廢除農奴制。
    lín kěn jué xīn zài měi guó fèi chú nóng nú zhì 。
    • Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
  2. Mandarin
    她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机。当时像她这样的人由于两个原因不能投票,首先她是女性,其次她是黑人。
    她出生的那個時代奴隸制度剛剛結束;那時路上沒有汽車,天上也沒有飛機。當時像她這樣的人由於兩個原因不能投票,首先她是女性,其次她是黑人。
    tā chū shēng de nà ge shí dài nú lì zhì dù gāng gang jié shù ; nà shí lù shang méi yǒu qì chē , tiān shàng yě méi yǒu fēi jī 。 dāng shí xiàng tā zhè yàng de rén yóu yú liǎng gè yuán yīn bù néng tóu piào , shǒu xiān tā shì nǚ xìng , qí cì tā shì hēi rén 。
    • She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
  3. Mandarin
    美国在一八六三年废除了奴隶制度。
    美國在一八六三年廢除了奴隸制度。
    měi guó zài yī bā liù sān nián fèi chú le nú lì zhì dù 。
    • America did away with slavery in 1863.
    • America abolished slavery in 1863.
  4. Mandarin
    林肯反对奴隶制度。
    林肯反對奴隸制度。
    lín kěn fǎn duì nú lì zhì dù 。
    • Lincoln was opposed to slavery.
  5. Mandarin
    守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。
    守財奴積聚錢財不是因為他謹慎,而是因為他貪婪。
    shǒu cái nú jī jù qián cái bú shi yīn wèi tā jǐn shèn , ér shì yīn wèi tā tān lán 。
    • A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我最钟意球队系阿仙奴。
    我最鍾意球隊係阿仙奴。
    ngo5 zeoi3 zung1 ji3 kau4 deoi2 hai6 aa3 sin1 nou4 。
    • Arsenal is my favourite football team.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    楼奴
    樓奴
    lau2 nou4
    • mortgage slave
  2. Cantonese
    奴性
    奴性
    nou4 sing3
    • X
  3. Cantonese
    依家库房水浸,财爷唔应该做守财奴,要将盈余还富于民。
    依家庫房水浸,財爺唔應該做守財奴,要將盈餘還富於民。
    ji1 gaa1 fu3 fong4 seoi2 zam3, coi4 je4 m4 jing1 goi1 zou6 sau2 coi4 nou4, jiu3 zoeng1 jing4 jyu4 waan4 fu3 jyu1 man4.
    • Since the Government's coffers are now outpouring, the Financial Secretary should not remain a miser; instead, he should return the revenue to the people.
  4. Cantonese
    好多人宁愿多啲钱使享受下人生都唔想做楼奴。
    好多人寧願多啲錢使享受下人生都唔想做樓奴。
    hou2 do1 jan4 ning4 jyun2 do1 di1 cin2 sai2 hoeng2 sau6 haa5 jan4 sang1 dou1 m4 soeng2 zou6 lau2 nou4.
    • Many people rather keep more cash to enjoy their life than being mortgage slaves.
  5. Cantonese
    今日系英超伦敦打比大战,亚仙奴对车路士。
    今日係英超倫敦打比大戰,亞仙奴對車路士。
    gam1 jat6 hai2 jing1 ciu1 leon4 deon1 daa2 bei2 daai6 zin3, aa3 sin1 nou4 deoi3 ce1 lou6 si6.
    • Tonight is the London derby of Premier League, with Arsenal compete against Chelsea.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    爹娘生下奴就没有照管
    爹孃生下奴就沒有照管
    diē niáng shēng xià nú jiù méi yǒu zhào guǎn
    • X
  2. Mandarin
    奴才替天下百姓感激皇太后恩典!
    奴才替天下百姓感激皇太后恩典!
    • X
  3. Mandarin
    奴隶
    奴隸
    nú lì
    • slave [in general]
  4. Mandarin
    同时,中国人民也绝不允许任何外来势力欺负、压迫、奴役我们,谁妄想这样干,必将在14亿多中国人民用血肉筑成的钢铁长城面前碰得头破血流!
    同時,中國人民也絕不允許任何外來勢力欺負、壓迫、奴役我們,誰妄想這樣幹,必將在14億多中國人民用血肉築成的鋼鐵長城面前碰得頭破血流!
    tóng shí , zhōng guó rén mín yě jué bù yǔn xǔ rèn hé wài lái shì lì qī fù , yā pò , nú yì wǒ men , shéi wàng xiǎng zhè yàng gàn , bì jiāng zài 14 yì duō zhōng guó rén mín yòng xuè ròu zhù chéng de gāng tiě cháng chéng miàn qián pèng de tóu pò xuè liú !
    • At the same time, the Chinese people will absolutely not allow any foreign power to bully, oppress, or enslave us. Whomever vainly thinks to do these things, will find their heads bashed bloody against a Great Wall of steel forged by the flesh and blood of over 1.4 billion Chinese people!
  5. Mandarin
    起来!不愿做奴隶的人们!
    起來!不願做奴隸的人們!
    qǐ lái ! bù yuàn zuò nú lì de rén men !
    • Arise! those who will not be slaves!