副詞
理所當然地,通常係一啲唔好嘅習慣;由遵循皇帝或者上官旨意嘅本義引申 to do something unjustified as if it were for granted; originally: to follow a decree (in the imperial age)
佢奉旨遲到㗎喇。
佢奉旨迟到㗎喇。
keoi5 fung6 zi2 ci4 dou3 gaa3 laa3. He will be late for sure.
副詞
多數用喺反問句,質疑一件事係咪唔發生唔得 to take something for granted; must; usually used in rhetorical questions for criticism
我奉旨要幫你嘎?
我奉旨要帮你嘎?
ngo5 fung6 zi2 jiu3 bong1 nei5 gaa4? Do I always need to help you?
近義詞
老奉
Definitions (Wiktionary)
verb, historical
to be at the emperor's order; to follow the imperial edict
adv, Cantonese
to do something unjustified as if it were taken taken for granted
佢份人好硬颈,奉旨唔会听人劝。
佢份人好硬颈,奉旨唔会听人劝。
keoi5 fan6 jan4 hou2 ngaang6 geng2, fung6 zi2 m4 wui5 teng1 jan4 hyun3. He is so stubborn; he absolutely never listens to others' advice.
adv, Cantonese, in rhetorical questions
must; as if it is taken for granted
I, by virtue of a royal decree, came here to scrutinize the military affairs of Qingzhou. Now, upon discovering that the infantry of Qingzhou has seriously breached the law, I, in my capacity as the royal representative, hereby take charge and control. All of you, hear my command!