[--]

Jyutping fung6 zi2
Pinyin fèng zhǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. on imperial orders
Definitions (CC-CANTO)
  1. (slang) hold/under obligation (to do things)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    理所​當然​地​,​通常​係​一​啲​唔​好​嘅​習​慣​;​由​遵循​皇帝​或者​上官​旨意​嘅​本​義​引申
    to do something unjustified as if it were for granted; originally: to follow a decree (in the imperial age)
    • 佢奉旨遲到㗎喇。
      佢奉旨迟到㗎喇。
      keoi5 fung6 zi2 ci4 dou3 gaa3 laa3.
      He will be late for sure.
  2. 副詞
    多數​用​喺​反​問​句​,​質疑​一件​事​係​咪​唔​發生​唔​得
    to take something for granted; must; usually used in rhetorical questions for criticism
    • 我奉旨要幫你嘎?
      我奉旨要帮你嘎?
      ngo5 fung6 zi2 jiu3 bong1 nei5 gaa4?
      Do I always need to help you?
  3. 近義詞
    老奉
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, historical
    to be at the emperor's order; to follow the imperial edict
  2. adv, Cantonese
    to do something unjustified as if it were taken taken for granted
    • 佢份人好硬颈,奉旨唔会听人劝。
      佢份人好硬颈,奉旨唔会听人劝。
      keoi5 fan6 jan4 hou2 ngaang6 geng2, fung6 zi2 m4 wui5 teng1 jan4 hyun3.
      He is so stubborn; he absolutely never listens to others' advice.
  3. adv, Cantonese, in rhetorical questions
    must; as if it is taken for granted
    • 我依家奉旨要煮嘢畀你食呀?
      我依家奉旨要煮嘢畀你食呀?
      ngo5 ji1 gaa1 fung6 zi2 jiu3 zyu2 je5 bei2 nei5 sik6 aa4?
      X
    • 你唔好讲到我奉旨要帮你噉㖞。
      你唔好讲到我奉旨要帮你噉㖞。
      nei5 m4 hou2 gong2 dou3 ngo5 fung6 zi2 jiu3 bong1 nei5 gam2 wo3.
      X
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
  2. 決 – 决
  3. 一定
  4. 絕對 – 绝对
  5. 肯定
  6. 總是 – 总是
  7. 一向
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢奉旨迟到㗎喇。
    佢奉旨遲到㗎喇。
    keoi5 fung6 zi2 ci4 dou3 gaa3 laa3.
    • He will be late for sure.
  2. Cantonese
    我奉旨要帮你嘎?
    我奉旨要幫你嘎?
    ngo5 fung6 zi2 jiu3 bong1 nei5 gaa4?
    • Do I always need to help you?
  3. Cantonese
    奉旨
    奉旨
    fung6 zi2
    • on imperial decree
  4. Cantonese
    阿玲奉旨要佢老公做晒啲家务。
    阿玲奉旨要佢老公做晒啲家務。
    aa3 ling4 fung6 zi2 jiu3 keoi5 lou5 gung1 zou6 saai3 di1 gaa1 mou6.
    • Ah-ling takes for granted that her husband would do all the housework.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    佢份人好硬颈,奉旨唔会听人劝。
    佢份人好硬颈,奉旨唔会听人劝。
    keoi5 fan6 jan4 hou2 ngaang6 geng2, fung6 zi2 m4 wui5 teng1 jan4 hyun3.
    • He is so stubborn; he absolutely never listens to others' advice.
  2. Cantonese
    我依家奉旨要煮嘢畀你食呀?
    我依家奉旨要煮嘢畀你食呀?
    ngo5 ji1 gaa1 fung6 zi2 jiu3 zyu2 je5 bei2 nei5 sik6 aa4?
    • X
  3. Cantonese
    你唔好讲到我奉旨要帮你噉㖞。
    你唔好讲到我奉旨要帮你噉㖞。
    nei5 m4 hou2 gong2 dou3 ngo5 fung6 zi2 jiu3 bong1 nei5 gam2 wo3.
    • X
  4. Mandarin
    本府奉旨前来青州勘查军务。如今,查获青州步军严重违法,本府以钦差之名接管指挥。尔等听令!
    本府奉旨前來青州勘查軍務。如今,查獲青州步軍嚴重違法,本府以欽差之名接管指揮。爾等聽令!
    běn fǔ fèng zhǐ qián lái qīng zhōu kān chá jūn wù . rú jīn , chá huò qīng zhōu bù jūn yán zhòng wéi fǎ , běn fǔ yǐ qīn chāi zhī míng jiē guǎn zhǐ huī . ěr děng tīng lìng !
    • I, by virtue of a royal decree, came here to scrutinize the military affairs of Qingzhou. Now, upon discovering that the infantry of Qingzhou has seriously breached the law, I, in my capacity as the royal representative, hereby take charge and control. All of you, hear my command!