夾硬 [夹-]
Jyutping
gaap3 ngaang6
Pinyin
jiā yìng
-
副詞
遇到排斥都堅持進行
(of people and things) to compel; unyieldingly; by force
-
你唔好監硬要佢做苦工。
你唔好监硬要佢做苦工。
nei5 m4 hou2 gaam3 ngaang2 jiu3 keoi5 zou6 fu2 gung1.
Don't force him to do harsh work
-
唔啱唔好監硬嚟,你會整爛佢㗎。
唔啱唔好监硬嚟,你会整烂佢㗎。
m4 aam1 m4 hou2 gaam3 ngaang2 lai4, nei5 wui5 zing2 laan6 keoi5 gaa3.
If it's not right don't force it, or you might break it.
-
近義詞
監粗嚟、霸王硬上弓
-
參看
格硬、監硬
-
硬著 – 硬着
-
硬的
-
硬是
-
勉強地 – 勉强地
-
硬撐著 – 硬撑着
夾硬 [夹-]
Jyutping
gaap3 ngaang2
Pinyin
jiā yìng
-
副詞
遇到排斥都堅持進行
(of people and things) to compel; unyieldingly; by force
-
你唔好監硬要佢做苦工。
你唔好监硬要佢做苦工。
nei5 m4 hou2 gaam3 ngaang2 jiu3 keoi5 zou6 fu2 gung1.
Don't force him to do harsh work
-
唔啱唔好監硬嚟,你會整爛佢㗎。
唔啱唔好监硬嚟,你会整烂佢㗎。
m4 aam1 m4 hou2 gaam3 ngaang2 lai4, nei5 wui5 zing2 laan6 keoi5 gaa3.
If it's not right don't force it, or you might break it.
-
近義詞
監粗嚟、霸王硬上弓
-
參看
格硬、監硬
-
adv, Cantonese, Hakka
forcibly; by force
(syn.) 格硬, 監硬, 监硬
-
Cantonese
你唔想去唔使夹硬去㗎㖞。
你唔想去唔使夾硬去㗎喎。
nei5 m4 soeng2 heoi3 m4 si2 gaap3 ngaang2 heoi3 gaa3 wo5 。
-
If you don't want to go, you don't have to.
-
Cantonese
系,我都知我个例子有啲夹硬嚟,但系你明就得啦。
係,我都知我個例子有啲夾硬嚟,但係你明就得啦。
hai6 , ngo5 dou1 zi1 ngo5 go3 lai6 zi2 jau5 di1 gaap3 ngaang2 lai4 , daan6 hai6 nei5 ming4 zau6 dak1 laa1 。
-
Yes, I know it's a contrived example, but you get the idea.
-
Cantonese
夹硬谷高个投票率
夾硬谷高個投票率
gaap3 ngaang2 guk1 gou1 go3 tau4 piu3 leot2
-
to boost the voting rate forcefully
-
Cantonese
我唔想再食,佢就夹硬质我食。
我唔想再食,佢就夾硬質我食。
ngo5 m4 soeng2 zoi3 sik6, keoi5 zau6 gaap3 ngaang2 zat1 ngo5 sik6.
-
I didn't actually want any more, but she forced it on me.
-
Cantonese
你点可以𢬿人家嘅嘢夹硬拧去得𠺝?
你點可以𢬿人家嘅嘢夾硬擰去得𠺝?
-
How could you take away someone else's belonging without their agreement?
-
Cantonese
窗铰唔顺唔好夹硬嚟。
窗鉸唔順唔好夾硬嚟。
coeng1 gaau3 m4 seon6 m4 hou2 gaap3 ngaang6 lai4.
-
Don't try to force the window open if the hinge is stuck.
-
Cantonese
今朝架火车好多人,我唯有夹硬逼入去。
今朝架火車好多人,我唯有夾硬逼入去。
gam1 ziu1 gaa3 fo2 ce1 hou2 do1 jan4, ngo5 wai4 jau5 gaap3 ngaan2 bik1 jap6 heoi3
-
The train was very full this morning and I had to force my way into it.