[]

Jyutping gaap2
Pinyin jiā

Definitions (Kaifangcidian)
  1. 夾子 – 夹子

[]

Jyutping gaap3
Pinyin xié

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    to perambulate; to inspect on foot

[]

Jyutping gaap3
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 夾肢窩/夹肢窝 (gāzhiwō).

[]

Jyutping gip2
Pinyin jiā

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    鉗住​物件​嘅​工具​(​量​詞​:​隻​)
    clip
    • 衫夾
      衫夹
      saam1 gep2
      clothes clip
    • 紙夾
      纸夹
      zi2 gip2
      paper clip
    • 萬字夾
      万字夹
      maan6 zi6 gep2
      paper clip
    • 髮夾
      发夹
      faat3 gep2
      hairpin

[]

Jyutping gep2
Pinyin jiā

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    鉗住​物件​嘅​工具​(​量​詞​:​隻​)
    clip
    • 衫夾
      衫夹
      saam1 gep2
      clothes clip
    • 紙夾
      纸夹
      zi2 gip2
      paper clip
    • 萬字夾
      万字夹
      maan6 zi6 gep2
      paper clip
    • 髮夾
      发夹
      faat3 gep2
      hairpin

[]

Jyutping gip6
Pinyin jiā

Definitions (CC-CANTO)
  1. to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    用​工具​喺​物件​嘅​兩​邊​鉗​住
    to pick up sth with chopsticks or other tools
    • 你教個仔用筷子夾嘢食啦!
      你教个仔用筷子夹嘢食啦!
      nei5 gaau3 go3 zai2 jung6 faai3 zi2 gaap3 je5 sik6 laa1!
      You should teach your son to pick up food with chopsticks.
  2. 動詞
    合作​;​一齊​商量
    to cooperate; to discuss; to collaborate
    • 佢哋兩個夾埋來整蠱我。
      佢哋两个夹埋来整蛊我。
      keoi5 dei6 loeng5 go3 gaap3 maai4 lai4 zing2 gu2 ngo5.
      Those two have teamed up to pull a trick on me.
    • 咁多個人食飯,好難夾到時間。
      咁多个人食饭,好难夹到时间。
      gam3 do1 go3 jan4 sik6 faan6, hou2 naan4 gaap3 dou2 si4 gaan3.
      It's difficult to arrange the time for that many of us to have dinner together.
    • 我同佢都唔夾,所以分咗手。
      我同佢都唔夹,所以分咗手。
      ngo5 tung4 keoi5 dou1 m4 gaap3, so2 ji5 fan1 zo2 sau2.
      We are not suitable, so we broke up.

[]

Jyutping gep6
Pinyin jiā

Definitions (CC-CANTO)
  1. to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    用​工具​喺​物件​嘅​兩​邊​鉗​住
    to pick up sth with chopsticks or other tools
    • 你教個仔用筷子夾嘢食啦!
      你教个仔用筷子夹嘢食啦!
      nei5 gaau3 go3 zai2 jung6 faai3 zi2 gaap3 je5 sik6 laa1!
      You should teach your son to pick up food with chopsticks.
  2. 動詞
    合作​;​一齊​商量
    to cooperate; to discuss; to collaborate
    • 佢哋兩個夾埋來整蠱我。
      佢哋两个夹埋来整蛊我。
      keoi5 dei6 loeng5 go3 gaap3 maai4 lai4 zing2 gu2 ngo5.
      Those two have teamed up to pull a trick on me.
    • 咁多個人食飯,好難夾到時間。
      咁多个人食饭,好难夹到时间。
      gam3 do1 go3 jan4 sik6 faan6, hou2 naan4 gaap3 dou2 si4 gaan3.
      It's difficult to arrange the time for that many of us to have dinner together.
    • 我同佢都唔夾,所以分咗手。
      我同佢都唔夹,所以分咗手。
      ngo5 tung4 keoi5 dou1 m4 gaap3, so2 ji5 fan1 zo2 sau2.
      We are not suitable, so we broke up.

[]

Jyutping gap3
Pinyin jiā

Definitions (CC-CANTO)
  1. to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    用​工具​喺​物件​嘅​兩​邊​鉗​住
    to pick up sth with chopsticks or other tools
    • 你教個仔用筷子夾嘢食啦!
      你教个仔用筷子夹嘢食啦!
      nei5 gaau3 go3 zai2 jung6 faai3 zi2 gaap3 je5 sik6 laa1!
      You should teach your son to pick up food with chopsticks.
  2. 動詞
    合作​;​一齊​商量
    to cooperate; to discuss; to collaborate
    • 佢哋兩個夾埋來整蠱我。
      佢哋两个夹埋来整蛊我。
      keoi5 dei6 loeng5 go3 gaap3 maai4 lai4 zing2 gu2 ngo5.
      Those two have teamed up to pull a trick on me.
    • 咁多個人食飯,好難夾到時間。
      咁多个人食饭,好难夹到时间。
      gam3 do1 go3 jan4 sik6 faan6, hou2 naan4 gaap3 dou2 si4 gaan3.
      It's difficult to arrange the time for that many of us to have dinner together.
    • 我同佢都唔夾,所以分咗手。
      我同佢都唔夹,所以分咗手。
      ngo5 tung4 keoi5 dou1 m4 gaap3, so2 ji5 fan1 zo2 sau2.
      We are not suitable, so we broke up.

[]

Jyutping gaap3
Pinyin jià

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Taiwan pr. used in 夾生|夹生[jia1 sheng1] and 夾竹桃|夹竹桃[jia1 zhu2 tao2]
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 夾竹桃/夹竹桃 (jiāzhútáo) and 夾生/夹生 (jiāshēng).

[]

Jyutping gaap3
Pinyin jiá

Definitions (CC-CEDICT)
  1. double-layered
  2. lined (garment)
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname
  2. character
    double-layered; lined
  3. character
    Only used in 夾竹桃/夹竹桃 (jiāzhútáo) and 夾生/夹生 (jiāshēng).
  4. character
    Only used in 夾肢窩/夹肢窝 (gāzhiwō).

[]

Jyutping gaap3
Pinyin jiā

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to press from either side
  2. to place in between
  3. to sandwich
  4. to carry sth under armpit
  5. wedged between
  6. between
  7. to intersperse
  8. to mix
  9. to mingle
  10. clip
  11. folder
  12. Taiwan pr. [jia2]
Definitions (CC-CANTO)
  1. (Cantonese)/to match/compatible; matching/not only, but also/to pick food up by chopsticks
  2. to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 連詞
    兼夾​;​而且​;​同埋
    and also; as well as
    • 抵食夾大件
      抵食夹大件
      dai2 sik6 gaap3 daai6 gin6
      (of food) cheap and big
    • 走夾唔抖
      走夹唔抖
      zau2 gaap3 m4 tau2
      to leave without rest
    • 好行夾唔送
      好行夹唔送
      hou2 haang4 gaap3 m4 sung3
      good bye and good riddance
    • 洗銅銀夾大聲
      洗铜银夹大声
      sai2 tung4 ngan2 gaap3 daai6 seng1
      to be in the wrong and lose one's temper when confronted; literally: to use bronze silver and shout loudly
  2. 形容詞
    合拍​、​合襯
    well-matched
    • 你同阿明咁夾得埋,唔做情侶都做個朋友吖。
      你同阿明咁夹得埋,唔做情侣都做个朋友吖。
      nei5 tung4 aa3 ming4 gam3 gaap3 dak1 maai4, m4 zou6 cing4 leoi5 dou1 zou6 go3 pang4 jau5 aa1.
      You get along so well with Ah Ming. Why don't you become friends, if not lovers?
    • 我同你完全唔夾,隨時會甩拖 !
      我同你完全唔夹,随时会甩拖 !
      ngo5 tung4 nei5 jyun4 cyun4 m4 gaap3, ceoi4 si4 wui5 lat1 to1!
      I' m not matching with you, we will break up at any time!
  3. 動詞
    用​工具​喺​物件​嘅​兩​邊​鉗​住
    to pick up sth with chopsticks or other tools
    • 你教個仔用筷子夾嘢食啦!
      你教个仔用筷子夹嘢食啦!
      nei5 gaau3 go3 zai2 jung6 faai3 zi2 gaap3 je5 sik6 laa1!
      You should teach your son to pick up food with chopsticks.
  4. 動詞
    合作​;​一齊​商量
    to cooperate; to discuss; to collaborate
    • 佢哋兩個夾埋來整蠱我。
      佢哋两个夹埋来整蛊我。
      keoi5 dei6 loeng5 go3 gaap3 maai4 lai4 zing2 gu2 ngo5.
      Those two have teamed up to pull a trick on me.
    • 咁多個人食飯,好難夾到時間。
      咁多个人食饭,好难夹到时间。
      gam3 do1 go3 jan4 sik6 faan6, hou2 naan4 gaap3 dou2 si4 gaan3.
      It's difficult to arrange the time for that many of us to have dinner together.
    • 我同佢都唔夾,所以分咗手。
      我同佢都唔夹,所以分咗手。
      ngo5 tung4 keoi5 dou1 m4 gaap3, so2 ji5 fan1 zo2 sau2.
      We are not suitable, so we broke up.
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    wharf by a river
  2. character
    to squeeze between; to pinch; to clamp; to hold between
  3. character
    clip; clamp
  4. character
    on or from both sides
  5. character
    to place in between; to be located between; to be wedged between
  6. character
    folder; wallet
  7. character
    to carry under one's arm
  8. character, obsolete
    to support; to assist
  9. character, obsolete
    torture device used to squeeze the ankles
  10. character, Cantonese, figuratively
    to remove; to take away
    • 当然,May姐会觉得,上次你班友想迫宫,点知人数唔够就失败咗,依家就用大是大非的脱欧事件夹佢走,可恶也。
      当然,May姐会觉得,上次你班友想迫宫,点知人数唔够就失败咗,依家就用大是大非的脱欧事件夹佢走,可恶也。
      dong1 jin2, May ze2 wui5 gok3 dak1, soeng6 ci3 nei5 baan1 jau2 soeng2 baak1 gung1, dim2 zi1 jan4 sou3 m4 gau3 zau6 sat1 baai6 zo2, ji1 gaa1 zau6 jung6 daai6 si6 daai6 fei1 dik1 tyut3 au1 si6 gin6 gep6 keoi5 zau2, ho2 ok3 jaa5.
      Of course, [Theresa] May would think that it is something abominable, when last time these folks tried to force her to resign, which failed somehow because of not enough people [supporting], and this time they're trying to remove her [from her position as Prime Minister] using the controversial Brexit topic as a reason.
  11. character
    to mix; to intermingle; to intersperse
  12. character
    Only used in 夾竹桃/夹竹桃 (jiāzhútáo) and 夾生/夹生 (jiāshēng).
  13. character, Cantonese
    also; and
  14. character, Cantonese
    well-matched; matching; harmonious
    • 佢哋两个好夹!
      佢哋两个好夹!
      keoi5 dei6 loeng5 go3 hou2 gaap3!
      The two of them are well-matched!
  15. character, Cantonese
    to match; to be fitting
  16. character, Cantonese
    to contribute; to chip in
    • 我哋几个夹钱买咗份礼物畀佢。
      我哋几个夹钱买咗份礼物畀佢。
      ngo5 dei6 gei2 go3 gaap3 cin2 maai5 zo2 fan6 lai5 mat6 bei2 keoi5.
      We all chipped in some money to buy a gift for her.
    • 一齐夹夹条数点做
      一齐夹夹条数点做
      jat1 cai4 gaap3 gaap3 tiu4 sou3 dim2 zou6
      Let's chip in [some ideas] on how to do this maths question
  17. character, Cantonese
    to share
  18. character, Cantonese
    to coordinate
    • 你哋夹埋整蛊我!
      你哋夹埋整蛊我!
      nei5 dei6 gaap3 maai4 zing2 gu2 ngo5!
      You've been coordinating together to play a prank on me!
    • 夾時間
      夹时间
      gaap3 si4 gaan3
      to arrange for a meeting time
    • 夾口供/夹口供
      夹口供/夹口供
      ― gaap3 hau2 gung1
      X
    • 夾band
      夹band
      gaap3 ben1
      to jam as a band
Definitions (Unihan)
  1. be wedged or inserted between
  2. Cangjie Input - Simplified
    KT
  3. Cangjie Input - Traditional
    KOO
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 湊 – 凑
  2. 聚合
  3. 連同 – 连同
  4. 與 – 与
  5. 而且
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #369
  2. HSK3 五级汉字表 #102
  3. HSK3 高等手写字表 #174
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们吃面包夹黄油。
    我們吃麪包夾黃油。
    wǒ men chī miàn bāo jiā huáng yóu 。
    • We eat butter on bread.
  2. Mandarin
    今天早上,我吃了面包夹黄油。
    今天早上,我吃了麪包夾黃油。
    jīn tiān zǎo shang , wǒ chī le miàn bāo jiā huáng yóu 。
    • I ate bread and butter this morning.
  3. Mandarin
    请把错误改正过来,然后把文件夹还给 Luxemburg 先生。
    請把錯誤改正過來,然後把文件夾還給 Luxemburg 先生。
    qǐng bǎ cuò wù gǎi zhèng guò lái , rán hòu bǎ wén jiàn jiā huán gěi luxemburg xiān sheng 。
    • Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
  4. Mandarin
    她的胳臂下面夹着一本书。
    她的胳臂下面夾着一本書。
    tā de gē bei xià miàn jiā zhe yī běn shū 。
    • She has a book under her arm.
  5. Mandarin
    我的手被门夹到了。
    我的手被門夾到了。
    wǒ de shǒu bèi mén jiā dào liǎo 。
    • I caught my finger in the door.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    如果有多一千円,佢夹埋就啫系攞咗一万円。
    如果有多一千円,佢夾埋就啫係攞咗一萬円。
    jyu4 gwo2 jau5 do1 jat1 cin1 円 , keoi5 gaap3 maai4 zau6 ze1 hai6 lo2 zo2 jat1 maan6 円 。
    • If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
  2. Cantonese
    我哋一齐夹份买咗份生日礼物俾我哋个老师。
    我哋一齊夾份買咗份生日禮物俾我哋個老師。
    ngo5 dei2 jat1 cai4 gaap3 fan2 maai5 zo2 fan6 saang1 jat6 lai5 mat6 bei2 ngo5 dei2 go3 lou5 si1 。
    • We all chipped in to buy our teacher a birthday present.
  3. Cantonese
    我同我老豆唔喺好夹。
    我同我老豆唔喺好夾。
    ngo5 tung4 ngo5 lou5 dau6 m4 hai2 hou3 gaap3 。
    • I don't see eye to eye with my father.
  4. Cantonese
    你唔想去唔使夹硬去㗎㖞。
    你唔想去唔使夾硬去㗎喎。
    nei5 m4 soeng2 heoi3 m4 si2 gaap3 ngaang2 heoi3 gaa3 wo5 。
    • If you don't want to go, you don't have to.
  5. Cantonese
    俾著我系佢,我肯撚定走夹唔抖。
    俾著我係佢,我肯撚定走夾唔抖。
    bei2 zoek3 ngo5 hai6 keoi5 , ngo5 hang2 nan2 ding6 zau2 gaap3 m4 dau2 。
    • If I were him, I would've noped the fuck outta there real quick.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    夹硬谷高个投票率
    夾硬谷高個投票率
    gaap3 ngaang2 guk1 gou1 go3 tau4 piu3 leot2
    • to boost the voting rate forcefully
  2. Cantonese
    从左右两翼夹攻敌人。
    從左右兩翼夾攻敵人。
    cung4 zo2 jau6 loeng5 jik6 gaap3 gung1 dik6 jan4.
    • Attack the enemy on both flanks.
  3. Cantonese
    夹埋一份
    夾埋一份
    gaap3 maai4 jat1 fan6
    • to pool share
  4. Cantonese
    佢哋夹埋队冧咗个同事。
    佢哋夾埋隊冧咗個同事。
    keoi5 dei6 gaap3 maai4 deoi2 lam3 zo2 go3 tung4 si6.
    • They teamed up and boozed their colleague up.
  5. Cantonese
    你老公嘅八字 同你唔夹,邪住你,你都系小心啲好。
    你老公嘅八字 同你唔夾,邪住你,你都係小心啲好。
    nei5 lou5 gung1 ge3 baat3 zi6 tung4 nei5 m4 gaap3, ce4 zyu6 nei5, nei5 dou1 hai6 siu2 sam1 di1 hou2
    • Your husband's birth time is not compatible with you and brings bad luck to you. You should be careful.
Examples (None)
  1. Cantonese
    灵车由殡仪馆驶出,民众夹道送别。
    靈車由殯儀館駛出,民眾夾道送別。
  2. Cantonese
    依间餐厅啲野贵夹唔饱,下次唔好再嚟啦。
    依間餐廳啲野貴夾唔飽,下次唔好再嚟啦。
    ji1 gaan1 caan1 teng1 di1 je5 gwai3 gaap3 m4 baau2, haa6 ci3 m4 hou2 zoi3 lai4 laa3.
  3. Cantonese
    食蒲飞梗系拎晒啲贵夹唔饱嘅嘢食啦。
    食蒲飛梗係拎晒啲貴夾唔飽嘅嘢食啦。
    sik6 bou6 fei1 gang2 hai6 ling1 saai3 di1 gwai3 gaap3 m4 baau2 ge3 je5 sik6 laa1.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    扒手偷了她的皮夹子跑了。
    扒手偷了她的皮夾子跑了。
    pá shǒu tōu le tā de pí jiā zǐ pǎo le .
    • The pickpocket pinched her purse and ran away.
  2. Mandarin
    这件夹克有三个尺码:小、中、大。
    這件夾克有三個尺碼:小、中、大。
    zhè jiàn jiā kè yǒu sān ge chǐ mǎ : xiǎo , zhōng , dà .
    • You can get the jacket in three sizes - small, medium and large.
  3. Cantonese
    夹时间
    夾時間
    gaap3 si4 gaan3
    • to arrange for a meeting time
  4. Cantonese
    夹口供/夹口供
    夾口供/夹口供
    ― gaap3 hau2 gung1
    • X
  5. Cantonese
    夹band
    夾band
    gaap3 ben1
    • to jam as a band