動詞
冇咗份工或者冇人請;冇工開;聽落冇「待業」咁正面 to lose one's job or to be unemployed; to be out of work; sounds not as positive as 待業doi6 jip6
佢失業已經有三個月喇。
佢失业已经有三个月喇。
keoi5 sat1 jip6 ji5 ging1 jau5 saam1 go3 jyut6 laa3. He's already been out of work for 3 months.
Definitions (Wiktionary)
verb
to lose one's job; to be out of work (syn.) 叫赵旺, 叫趙旺, 食家己, 丢饭碗, 丟飯碗
我現在失業,除了交房租,還要吃飯啊,壓力大啊。
我现在失业,除了交房租,还要吃饭啊,压力大啊。
wǒ xiàn zài shī yè , chú le jiāo fáng zū , hái yào chī fàn a , yā lì dà a . I'm out of work at the moment. Apart from paying rent I also have to make a living; it's very stressful.
面臨失業
面临失业
miàn lín shī yè to face unemployment
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 四级词汇表 #637
Definitions (兩岸三地生活差異詞語彙編—Two Shores Three Places)
就業工作:臺
失業
就業工作:陸
失業、下崗
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
失业之后他挨过了一段非常艰苦的日子。
失業之後他捱過了一段非常艱苦的日子。
shī yè zhī hòu tā āi guò le yī duàn fēi cháng jiān kǔ de rì zi 。
After losing his job, he went through a very difficult time.
Mandarin
讨论的重点是失业问题。
討論的重點是失業問題。
tǎo lùn de chóng diǎn shì shī yè wèn tí 。
After he lost his job, he had to use up all his savings.
Mandarin
办农会的人对农民说:“你们打轿子,反倒替阔人省了钱,轿工要失业,岂非害了自己?”农民们想清了,出了新法子,就是大涨轿工价,以此惩富人。
辦農會的人對農民説:“你們打轎子,反倒替闊人省了錢,轎工要失業,豈非害了自己?”農民們想清了,出了新法子,就是大漲轎工價,以此懲富人。
bàn nóng huì de rén duì nóng mín shuō : “ nǐ men dǎ jiào zi , fǎn dào tì kuò rén shěng le qián , jiào gōng yào shī yè , qǐ fēi hài le zì jǐ ? ” nóng mín men xiǎng qīng le , chū le xīn fǎ zi , jiù shì dà zhǎng jiào gōng jià , yǐ cǐ chéng fù rén .
Association officials tell the peasants, “If you smash the chairs, you only save the rich money and lose the carriers their jobs. Will that not hurt our own people?” Seeing the point, the peasants have worked out a new tactic – considerably to increase the fares charged by the chair carriers so as to penalize the rich.
Mandarin
然而他们的小生产的特点,使他们的政治眼光受到限制(一部分失业群众则具有无政府思想),所以他们不能成为战争的正确的领导者。
然而他們的小生產的特點,使他們的政治眼光受到限制(一部分失業羣眾則具有無政府思想),所以他們不能成為戰爭的正確的領導者。
Ránér tā men de xiǎo shēng chǎn de tè diǎn , shǐ tā men de zhèng zhì yǎn guāng shòu dào xiàn zhì ( yī bù fen shī yè qún zhòng zé jù yǒu wú zhèng fǔ sī xiǎng ) , suǒ yǐ tā men bù néng chéng wéi zhàn zhēng de zhèng què de lǐng dǎo zhě .
But, being small-scale producers, they are limited in their political outlook (and some of the unemployed masses have anarchist views), so that they are unable to give correct leadership in the war.