失匙夾萬 [--夹万]
Jyutping
sat1 si4 gaap3 maan6
Pinyin
shī shi jiā wàn
-
名詞、舊式
形容甚或諷刺一個人雖然屋企好有錢,但係控制唔到啲錢,猶如一個人有一個裝滿錢嘅夾萬,不過無鎖匙開咁。
used to describe or even satire a person whose family is rich but who cannot control the family fortune, as if he had a safe full of money, but he had lost the key; literally: a safe whose key is lost
-
phrase, Cantonese, idiomatic
person from a rich family who does not have access to his or her family's wealth
失匙夾萬 [--夹万]
Jyutping
sat1 si4 gaap3 maan6
Pinyin
shī chí jiā wàn
-
describes the situation where a son / daughter in a rich family is having difficulty in getting money from his/her parents (who are strict in financial); literally "a safe with no key"