天跌落嚟當被冚 [----当--]
Jyutping
tin1 dit3 lok6 lai4 dong3 pei5 ham6
Pinyin
tiān diē luò lí dāng bèi kǎn
-
phrase, Cantonese, idiomatic
Used to express being carefree
天跌落嚟當被冚 [----当--]
Jyutping
tin1 dit3 lok6 lai4 dong3 pei5 kam2
Pinyin
tiān diē luò lí dāng bèi kǎn
-
語句
形容人有幾大嘅困難都唔怕,會逆來順受
to be optimistic while facing challenges; to take it easy; literally: to let the collapsed sky be a quilt
-
股市冧咗有乜好怕喎,天跌落嚟當被冚,咪重新嚟過囉。
股市冧咗有乜好怕㖞,天跌落嚟当被冚,咪重新嚟过啰。
gu2 si5 lam3 zo2 jau5 mat1 hou2 paa3 wo3, tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2, mai6 cung4 san1 lai4 gwo3 lo1
The stock market crisis? It's nothing. Take it easy! The worst would be us starting over!
天跌落嚟當被冚 [----当--]
Jyutping
tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2
Pinyin
tiān diē luò lí dāng bèi kǎn
-
語句
形容人有幾大嘅困難都唔怕,會逆來順受
to be optimistic while facing challenges; to take it easy; literally: to let the collapsed sky be a quilt
-
股市冧咗有乜好怕喎,天跌落嚟當被冚,咪重新嚟過囉。
股市冧咗有乜好怕㖞,天跌落嚟当被冚,咪重新嚟过啰。
gu2 si5 lam3 zo2 jau5 mat1 hou2 paa3 wo3, tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2, mai6 cung4 san1 lai4 gwo3 lo1
The stock market crisis? It's nothing. Take it easy! The worst would be us starting over!
天跌落嚟當被冚 [----当--]
Jyutping
tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2
Pinyin
tiān diē luò lí dāng bèi kà
-
describes the attitude of taking it easy and following the flow of life, to not worry too much; literally 'use the falling sky as a blanket'
-
Cantonese
股市冧咗有乜好怕㖞,天跌落嚟当被冚,咪重新嚟过啰。
股市冧咗有乜好怕喎,天跌落嚟當被冚,咪重新嚟過囉。
gu2 si5 lam3 zo2 jau5 mat1 hou2 paa3 wo3, tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2, mai6 cung4 san1 lai4 gwo3 lo1
-
The stock market crisis? It's nothing. Take it easy! The worst would be us starting over!