[--]

Jyutping tin1 dei6
Pinyin tiān dì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. heaven and earth
  2. world
  3. scope
  4. field of activity
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) the world
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    天空​同​大地​;​引申​成​世界​以至​宇宙
    heaven and earth; figuratively, the world or even the universe
    • 天地萬物
      天地万物
      tin1 dei6 maan6 mat6
      all living creatures in the world
  2. 名詞
    知識​或者​活​動​嘅​空​間​;​發​揮​嘅​空​間​(​量​詞​:​個​)
    place or domain of knowledge, influence or activity
    • 畫畫天地
      画画天地
      waak6 waa2 tin1 dei6
      place for drawing or painting
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, figuratively
    scope; field; area; realm; sphere; range
  2. noun, dialectal, figuratively
    situation; plight; predicament
  3. noun, literally
    sky and ground; heaven and earth
    (syn.) 乾坤
  4. noun, figuratively
    world; the vast earth; universe
  5. noun, figuratively, literary
    two opposing things; contrasting items
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4071
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    起初,神创造了天地。
    起初,神創造了天地。
    qǐ chū , shén chuàng zào le tiān dì 。
    • In the beginning God created the heaven and the earth.
  2. Mandarin
    上帝创造了天地。
    上帝創造了天地。
    shàng dì chuàng zào le tiān dì 。
    • God created the heaven and the earth.
  3. Mandarin
    他一天一天地好转。
    他一天一天地好轉。
    tā yī tiān yī tiān dì hǎo zhuǎn 。
    • He is getting better day by day.
  4. Mandarin
    她一天一天地好转。
    她一天一天地好轉。
    tā yī tiān yī tiān dì hǎo zhuǎn 。
    • She is getting better day by day.
  5. Mandarin
    山无棱,天地合,我就跟你走。
    山無稜,天地合,我就跟你走。
    shān wú léng , tiān dì hé , wǒ jiù gēn nǐ zǒu 。
    • I'll go with you when pigs fly.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我宁愿神柱有day off,都好过硬食天地堂。
    我寧願神柱有day off,都好過硬食天地堂。
    ngo5 ning4 jyun2 san4 cyu5 jau5 dei1 !of1, dou1 hou2 gwo3 ngaang6 sik6 tin1 dei6 tong4.
    • I would rather have a tight schedule from day to night with at least a day off, than have to attend classes separately in the early morning and the late afternoon.
  2. Cantonese
    呢位师傅嘅刀工真系惊天地泣鬼神,不愧有「厨神」嘅称号。
    呢位師傅嘅刀工真係驚天地泣鬼神,不愧有「廚神」嘅稱號。
    nei1 wai2 si1 fu2 ge3 dou1 gung1 zan1 hai6 ging1 tin1 dei6 jap1 gwai2 san4, bat1 kwai5 jau5 cyu4 san4 ge3 cing1 hou6.
    • The chef's knife-work is incredible—he truly lives up to his "master chef" moniker.
  3. Cantonese
    天地万物
    天地萬物
    tin1 dei6 maan6 mat6
    • all living creatures in the world
    • all things on the earth
  4. Cantonese
    画画天地
    畫畫天地
    waak6 waa2 tin1 dei6
    • place for drawing or painting
  5. Cantonese
    我已经搭通晒天地线,资金一到手我就可以开始我盘生意。
    我已經搭通晒天地線,資金一到手我就可以開始我盤生意。
    ngo5 ji5 ging1 daap3 tung1 saai3 tin1 dei6 sin3, zi1 gam1 jat1 dou3 sau2 ngo5 zau6 ho2 ji5 hoi1 ci2 ngo5 pun4 saang1 ji3.
    • I have already built up the contacts. I can start my business once the capital is with me.
Examples (None)
  1. Cantonese
    惊天地泣鬼神
    驚天地泣鬼神
    ging1 tin1 dei6 jap1 gwai2 san4
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    天地
    天地
    tiān dì
    • heaven and earth
  2. Mandarin
    赵保说:“妹子,我跟下你来,就怕你寻了拙志。有仇不报,非为人类,无论男女,枉立于天地之间。再说君子报仇,十年不晚。妹子要是愿意报仇,我有个愚见,可不知妹子意下如何?”
    趙保説:“妹子,我跟下你來,就怕你尋了拙志。有仇不報,非為人類,無論男女,枉立於天地之間。再説君子報仇,十年不晚。妹子要是願意報仇,我有個愚見,可不知妹子意下如何?”
    zhào bǎo shuō : “ mèi zǐ , wǒ gēn xià nǐ lái , jiù pà nǐ xún le zhuō zhì . yǒu chóu bù bào , fēi wèi rén lèi , wú lùn nán nǚ , wǎng lì yú tiān dì zhī jiān . zài shuō jūn zǐ bào chóu , shí nián bù wǎn . mèi zǐ yào shì yuàn yì bào chóu , wǒ yǒu ge yú jiàn , kě bù zhī mèi zǐ yì xià rú hé ? ”
    • X
  3. Mandarin
    在起初天主创造了天地。
    在起初天主創造了天地。
    zài qǐ chū tiān zhǔ chuàng zào le tiān dì .
    • In the beginning God created heaven, and earth.
  4. Mandarin
    他乐天地嚼了嚼口中的巧克力派司,向我摆了摆手
    他樂天地嚼了嚼口中的巧克力派司,向我擺了擺手
    tā lè tiān de jiáo le jiáo kǒu zhōng de qiǎo kè lì pài sī , xiàng wǒ bǎi le bǎi shǒu
    • He casually chewed the chocolate pastry in his mouth and waved at me
  5. Mandarin
    谁画出这天地 又画下我和你 让我们的世界绚丽多彩
    誰畫出這天地 又畫下我和你 讓我們的世界絢麗多彩
    shéi huà chū zhè tiān dì , yòu huà xià wǒ hé nǐ , ràng wǒ men de shì jiè xuàn lì duō cǎi
    • Who drew this sky and this ground / Then drew you and me / Made our world gorgeous and colourful