[-]

Jyutping daai6 geng1
Pinyin dà jīng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. with great alarm
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, literary
    to be shocked; to be very surprised
    (syn.) 失驚, 失惊
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    奶奶死了,全家大惊。
    奶奶死了,全家大驚。
    nǎi nai sǐ le , quán jiā dà jīng 。
    • Grandmother died, leaving the whole family stunned.
  2. Mandarin
    她大惊小怪地皱了皱鼻子。
    她大驚小怪地皺了皺鼻子。
    tā dà jīng xiǎo guài dì zhòu le zhòu bí zi 。
    • She squeamishly wrinkled her nose.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    少少事就大惊小怪。未见过大蛇疴尿!
    少少事就大驚小怪。未見過大蛇痾尿!
    siu2 siu2 si6 zau6 daai6 geng1 siu2 gwaai3. mei6 gin3 gwo3 daai6 se4 o1 niu6!
    • Why the fuss about that little thing? That's nothing close to a real big deal.
  2. Cantonese
    呢啲事好平常啫,唔使大惊小怪。
    呢啲事好平常啫,唔使大驚小怪。
    ni1 di1 si6 hou2 ping4 soeng4 ze1, m4 sai2 daai6 geng1 siu2 gwaai3.
    • These things are very commonplace, so you don't need to make such a big fuss about it.
  3. Cantonese
    有啲人虽然私底下有啲怪癖,但只要唔影响到人,就毋须大惊小怪。
    有啲人雖然私底下有啲怪癖,但只要唔影響到人,就毋須大驚小怪。
    jau5 di1 jan4 seoi1 jin4 si1 dai2 haa6 jau5 di1 gwaai3 pik1, daan6 zi2 jiu3 m4 jing2 hoeng2 dou2 jan4, zau6 mou4 seoi1 daai6 geng1 siu2 gwaai3.
    • Some people have eccentricity in private, but as they don't bother others, we need not make storm in a teacup.
  4. Cantonese
    一只曱甴啫,你使唔使咁大惊小怪呀?
    一隻曱甴啫,你使唔使咁大驚小怪呀?
    jat1 zek3 gaat6 zaat2 ze1, nei5 sai2 m4 sai2 gam3 daai6 geng1 siu2 gwaai3 aa3?
    • It's just a cockroach, why making a storm in a teacup?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    她个子虽小但力大惊人。
    她個子雖小但力大驚人。
    tā gè zǐ suī xiǎo dàn lì dà jīng rén .
    • For a small woman she has surprising strength.
  2. Mandarin
    什么事儿这么大惊小怪?
    什麼事兒這麼大驚小怪?
    shén me shì r5 zhè me dà jīng xiǎo guài ?
    • Why so much fuss?
  3. Mandarin
    我并不是大惊小怪的人,但那本书淫秽之甚确实让我大吃一惊。
    我並不是大驚小怪的人,但那本書淫穢之甚確實讓我大吃一驚。
    wǒ bìng bù shì dà jīng xiǎo guài de rén , dàn nà běn shū yín huì zhī shèn què shí ràng wǒ dà chī yī jīng .
    • I'm not easily shocked, but that book really is obscene.
  4. Mandarin
    他大惊小怪地对她说。
    他大驚小怪地對她説。
    tā dà jīng xiǎo guài de duì tā shuō .
    • He spoke to her fussily.
  5. Mandarin
    在我们这样大的国家里,有少数人闹事,并不值得大惊小怪,倒是足以帮助我们克服官僚主义。
    在我們這樣大的國家裏,有少數人鬧事,並不值得大驚小怪,倒是足以幫助我們克服官僚主義。
    zài wǒ men zhè yàng dà de guó jiā lǐ , yǒu shǎo shù rén nào shì , bìng bù zhí dé dà jīng xiǎo guài , dào shì zú yǐ bāng zhù wǒ men kè fú guān liáo zhǔ yì .
    • In a large country like ours, there is nothing to get alarmed about if small numbers of people create disturbances; on the contrary, such disturbances will help us get rid of bureaucracy.