[-]

Jyutping daai6 tau4
Pinyin dà tóu

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    head mask
  2. noun
    big head
    • 大頭大頭,下雨不愁。人家有傘,你有大頭。
      大头大头,下雨不愁。人家有伞,你有大头。
      dà tóu dà tóu , xià yǔ bù chóu . rén jiā yǒu sǎn , nǐ yǒu dà tóu .
      Big head, big head, when it rains you're not worried it's said. Others have umbrellas, you have a big head. (A child might use this jingle to make fun of another child with an unusually large head.)
  3. noun
    person who was ripped off; person deceived on account of his or her generosity; squanderer; spendthrift
    (syn.) 冤大头, 冤大頭
  4. noun, Cantonese
    zoomed in photograph of one's face
  5. noun, Cantonese
    bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis)
  6. noun
    silver dollar with the head of Yuan Shikai (as used in the early years of the Republic of China)
  7. noun
    important figure; big shot
  8. noun
    main part; bigger portion
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[-]

Jyutping daai6 tau2
Pinyin dà tóu

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    指拍​攝​相片​或​影片​果陣用​人物​嘅​面部​做主​題
    head shot when taking photo or video
    • 大頭相
      大头相
      head shot photo
    • 下個鏡頭我哋會俾個大頭佢
      下个镜头我哋会俾个大头佢
      In the coming shot we will take a head shot of him.

大頭 [-头]

Jyutping
Pinyin dà tóu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. big head
  2. mask in the shape of a big head
  3. the larger end of sth
  4. the main part
  5. the lion's share
  6. dupe
  7. sucker
  8. (old) silver coin with a bust of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] on the obverse side
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你真系大头虾啊,戴住眼镜又揾眼镜。
    你真係大頭蝦啊,戴住眼鏡又揾眼鏡。
    nei5 zan1 hai6 daai6 tau4 haa1 aa3, daai3 zyu6 ngaan5 geng2 jau6 wan2 ngaan5 geng2.
    • How careless you are! You already put on your glasses but you are still looking for them without noticing that.
  2. Cantonese
    乜你咁大头虾㗎?未掹锁匙啊!
    乜你咁大頭蝦㗎?未掹鎖匙啊!
    mat1 nei5 gam3 daai6 tau4 haa1 gaa3? mei6 mang1 so2 si4 aa3!
    • How come you're being so absent-minded? You forgot to take out your keys!
  3. Cantonese
    今次比佢呃到,做咗冤大头,绝对无下次!
    今次比佢呃到,做咗冤大頭,絕對無下次!
    • He swindled me this time. I bought a pig in a poke but there will be no next time.
  4. Cantonese
    搞出个大头佛
    搞出個大頭佛
    gaau2 ceot1 go3 daai6 tau4 fat6
    • to create big trouble
  5. Cantonese
    大家睇过舞狮,都一定会留意到个笑哈哈嘅大头佛!
    大家睇過舞獅,都一定會留意到個笑哈哈嘅大頭佛!
    daai6 gaa1 tai2 gwo3 mou5 si1, dou1 jat1 ding6 wui5 lau4 ji3 dou2 go3 siu3 haa1 haa1 ge3 daai6 tau4 fat6
    • If you have watched a lion dance, you should have, of course, noticed the smiley Big-headed Buddha!
Examples (None)
  1. Cantonese
    坐我隔篱个女同学成日都好大头虾,啲人觉得佢好白痴,但系我觉得佢够天然呆好可爱。
    坐我隔籬個女同學成日都好大頭蝦,啲人覺得佢好白痴,但係我覺得佢夠天然呆好可愛。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    大头大头,下雨不愁。人家有伞,你有大头。
    大頭大頭,下雨不愁。人家有傘,你有大頭。
    dà tóu dà tóu , xià yǔ bù chóu . rén jiā yǒu sǎn , nǐ yǒu dà tóu .
    • Big head, big head, when it rains you're not worried it's said. Others have umbrellas, you have a big head. (A child might use this jingle to make fun of another child with an unusually large head.)