[----]

Jyutping daai6 hoeng1 lei2 ceot1 seng2
Pinyin dà xiāng lǐ chū chéng

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    比喻​人​初識​世面​而覺​得​新奇​,​表現​無知
    describes someone who learns of an aspect of society or the world for the first time, and thus reveals their naivete or ignorance; literally: country bumpkin goes to the city
    • 一路行展覽,一路覺得自己係大鄉里出城,好多嘢唔識。
      一路行展览,一路觉得自己系大乡里出城,好多嘢唔识。
      jat1 lou6 haang4 zin2 laam5, jat1 lou6 gok3 dak1 zik6 gei2 hai6 daai6 hoeng1 lei5 ceot1 seng2, hou2 do1 je5 m4 sik1.
      The more I see of these exhibits, the more I feel like an uncultured bumpkin. There's so much that I don't know.

[----]

Jyutping daai6 hoeng1 lei5 ceot1 seng2
Pinyin dà xiāng lǐ chū chéng

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    比喻​人​初識​世面​而覺​得​新奇​,​表現​無知
    describes someone who learns of an aspect of society or the world for the first time, and thus reveals their naivete or ignorance; literally: country bumpkin goes to the city
    • 一路行展覽,一路覺得自己係大鄉里出城,好多嘢唔識。
      一路行展览,一路觉得自己系大乡里出城,好多嘢唔识。
      jat1 lou6 haang4 zin2 laam5, jat1 lou6 gok3 dak1 zik6 gei2 hai6 daai6 hoeng1 lei5 ceot1 seng2, hou2 do1 je5 m4 sik1.
      The more I see of these exhibits, the more I feel like an uncultured bumpkin. There's so much that I don't know.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    大乡里出城
    大鄉里出城
    daai6 hoeng1 lei5 ceot1 seng2
    • country bumpkin going to the city (for the first time)
    • seeing the world for the first time; literally: country bumpkin goes to the city
    • Country bumpkin going to the city (for the first time).
  2. Cantonese
    一路行展览,一路觉得自己系大乡里出城,好多嘢唔识。
    一路行展覽,一路覺得自己係大鄉里出城,好多嘢唔識。
    jat1 lou6 haang4 zin2 laam5, jat1 lou6 gok3 dak1 zik6 gei2 hai6 daai6 hoeng1 lei5 ceot1 seng2, hou2 do1 je5 m4 sik1.
    • The more I see of these exhibits, the more I feel like an uncultured bumpkin. There's so much that I don't know.