[-]

Jyutping daai6 hung4
Pinyin dà hóng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. crimson
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    bright red; scarlet
    (syn.) 緋紅, 绯红, 鲜红, 鮮紅, 嫣紅, 嫣红
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    阿娜佢畀星探发掘咗。佢咁靓女、把声又甜,实大红大紫啦!
    阿娜佢畀星探發掘咗。佢咁靚女、把聲又甜,實大紅大紫啦!
    aa3 naa4 keoi5 bei2 sing1 taam3 faat3 gwat6 zo2, keoi5 gam3 leng3 neoi2, baa2 seng1 jau6 tim4, sat6 daai6 hung4 daai6 zi2 laa1!
    • Anna has been recruited by talent scouts. She's so attractive, and has such a sweet voice. She'll be very famous and popular for sure!
  2. Cantonese
    佢今日件衫认真攞胆,大红大绿著到成个小丑咁。
    佢今日件衫認真攞膽,大紅大綠著到成個小丑咁。
    keoi5 gam1 jat6 gin6 saam1 jing6 zan1 lo2 daam2, daai6 hung4 daai6 luk6 zoek3 dou3 sing4 go3 siu2 cau2 gam2.
    • His clothes today are so funny; those gaudy colours make him look like a clown.
  3. Cantonese
    三分颜色上大红
    三分顏色上大紅
    saam1 fan1 ngaan4 sik1 soeng5 daai6 hung4
    • give him an inch and he will take a mile
  4. Cantonese
    佢今日件衫认真攞命,大红大绿著到成个小丑咁。
    佢今日件衫認真攞命,大紅大綠著到成個小丑咁。
    keoi5 gam1 jat6 gin6 saam1 jing2 zan1 lo2 meng6, daai6 hung4 daai6 luk6 zoek3 dou3 seng4 go3 siu2 cau2 gam2.
    • His clothes today is so funny, that gaudy and showy colours makes him like a clown.
  5. Cantonese
    而家佢喺电影界系大红人。
    而家佢喺電影界係大紅人。
    ji4 gaa1 keoi5 hai2 din6 jing2 gaai3 hai6 daai3 hung4 jan4.
    • He is now a superstar in the movie industry.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这个歌星正大红大紫着呢。
    這個歌星正大紅大紫着呢。
    zhè ge gē xīng zhèng dà hóng dà zǐ zhe ne .
    • This singer is very popular right now.
  2. Mandarin
    长桌前,职工们排着队,将一张张大红福贴轻轻拿起,等待笔墨迹干的同时,拿起手机和“福”字来一张自拍。
    長桌前,職工們排着隊,將一張張大紅福貼輕輕拿起,等待筆墨跡乾的同時,拿起手機和“福”字來一張自拍。
    cháng zhuō qián , zhí gōng men pái zhe duì , jiāng yī zhāng zhāng dà hóng fú tiē qīng qīng ná qǐ , děng dài bǐ mò jì qián de tóng shí , ná qǐ shǒu jī hé “ fú ” zì lái yī zhāng zì pāi .
    • In front of the long table, the staff lined up, gently lifting up big red sheets of fu one by one. While waiting for the ink to dry, they took their phones to take a selfie with the character fu.
  3. Mandarin
    这时的夕阳,终于收敛了光芒而渐渐温和,如一光焰柔柔的大红灯笼悬在海与天的尽头。
    這時的夕陽,終於收斂了光芒而漸漸温和,如一光焰柔柔的大紅燈籠懸在海與天的盡頭。
    zhè shí de xī yáng , zhōng yú shōu liǎn le guāng máng ér jiàn jiàn wēn hé , rú yī guāng yàn róu róu de dà hóng dēng lóng xuán zài hǎi yǔ tiān de jìn tóu .
    • The setting sun at that time began to finally let its light fade and became gradually mild, just as a big red lantern shedding gently its light hanging where the sea meets the sky.
  4. Mandarin
    所以,那时,汀州市工农代表会议改选了以后,一百多个代表,因为几次会都只讨论扩大红军和动员运输队,完全不理群众生活,后来就不高兴到会了,会议也召集不成了。
    所以,那時,汀州市工農代表會議改選了以後,一百多個代表,因為幾次會都只討論擴大紅軍和動員運輸隊,完全不理羣眾生活,後來就不高興到會了,會議也召集不成了。
    suǒ yǐ , nà shí , tīng zhōu shì gōng nóng dài biǎo huì yì gǎi xuǎn le yǐ hòu , yī bǎi duō ge dài biǎo , yīn wèi jǐ cì huì dōu zhǐ tǎo lùn kuò dà hóng jūn hé dòng yuán yùn shū duì , wán quán bù lǐ qún zhòng shēng huó , hòu lái jiù bù gāo xìng dào huì le , huì yì yě zhào jí bù chéng le .
    • That is why when the new workers' and peasants' representative council was elected in the city, a hundred or more representatives were unwilling to attend after the first few council meetings had discussed only the expansion of the Red Army and mobilization for the transport corps, entirely ignoring the well-being of the masses, so that the council was unable to go on meeting.
  5. Mandarin
    他们只讲扩大红军,扩充运输队,收土地税,推销公债,其它事情呢,不讲也不管,甚至一切都不管。
    他們只講擴大紅軍,擴充運輸隊,收土地税,推銷公債,其它事情呢,不講也不管,甚至一切都不管。
    tā men zhǐ jiǎng kuò dà hóng jūn , kuò chōng yùn shū duì , shōu tǔ dì shuì , tuī xiāo gōng zhài , qí tā shì qíng ne , bù jiǎng yě bù guǎn , shèn zhì yī qiè dōu bù guǎn .
    • They talk only about expanding the Red Army, enlarging the transport corps, collecting the land tax and selling bonds; as for other matters, they neither discuss nor attend to them, and even ignore them altogether.