[---]

Jyutping daai6 hon6 daap6 sai3 hon6
Pinyin dà hán dié xì hàn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    流好​大汗
    to sweat profusely; to be drenched in sweat (literally 'big beads of sweat on top of small beads of sweat')
    • 碟水煮魚真係唔講得笑,我自問算食得辣,但係食咗兩啖,就已經食到大汗疊細汗。
      碟水煮鱼真系唔讲得笑,我自问算食得辣,但系食咗两啖,就已经食到大汗叠细汗。
      I can handle spicy food, but that plate of fish in hot chilli oil was no joke. Two bites, and I was already sweating profusely.
    • 我哋喺寫字樓涼冷氣,班清潔工人就喺街到大汗疊細汗,真係咪話唔辛苦。
      我哋喺写字楼凉冷气,班清洁工人就喺街到大汗叠细汗,真系咪话唔辛苦。
      Just as we are sitting here in an air-conditioned office, janitors are working their asses off on the streets drenched in sweat. These guys really have a tough job.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢排我学紧厨,喺厨房入面𠮶个温度都真系几系嘢,入到去唔驶五分钟就开始大汗叠细汗。
    呢排我學緊廚,喺廚房入面嗰個温度都真係幾係嘢,入到去唔駛五分鐘就開始大汗疊細汗。
    ni1 paai4 ngo5 hok6 gan2 cyu2, hai2 cyu4 fong2 jap6 min6 go2 go3 wan1 dou6 dou1 zan1 hai6 gei2 hai6 je5, jap6 dou3 heoi3 m4 sai2 ng5 fan1 zung1 zau6 hoi1 ci2 daai6 hon6 daap6 sai3 hon6.
    • I am learning to cook recently, the temperature inside the kitchen is quite demanding. You wouldn't even need five minutes to be sweaty.
  2. Cantonese
    碟水煮鱼真系唔讲得笑,我自问算食得辣,但系食咗两啖,就已经食到大汗叠细汗。
    碟水煮魚真係唔講得笑,我自問算食得辣,但係食咗兩啖,就已經食到大汗疊細汗。
    • I can handle spicy food, but that plate of fish in hot chilli oil was no joke. Two bites, and I was already sweating profusely.
  3. Cantonese
    我哋喺写字楼凉冷气,班清洁工人就喺街到大汗叠细汗,真系咪话唔辛苦。
    我哋喺寫字樓涼冷氣,班清潔工人就喺街到大汗疊細汗,真係咪話唔辛苦。
    • Just as we are sitting here in an air-conditioned office, janitors are working their asses off on the streets drenched in sweat. These guys really have a tough job.