[--]

Jyutping daai6 jau5
Pinyin dà yǒu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. there is a great deal of ... (typically followed by a bisyllabic word, as in 大有希望[da4 you3 xi1 wang4])
  2. (literary) bumper harvest; abundance
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to have much; to be considerable; to be abundant; to be plentiful
    • 大有進步
      大有进步
      dà yǒu jìn bù
      to have made great progress
    • 大有裨益
      大有裨益
      dà yǒu bì yì
      to be of great advantage
    • 大有補益
      大有补益
      dà yǒu bǔ yì
      to be of great help
  2. noun
    the fourteenth hexagram of the I Ching, known as great possessing
  3. name
    Dayou (a town in Xiangshui, Yancheng, Jiangsu, China)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在加拿大有人说法语吗?
    在加拿大有人説法語嗎?
    zài jiā ná dà yǒu rén shuō fǎ yǔ ma ?
    • Are there French speakers in Canada?
    • Are there francophones in Canada?
  2. Mandarin
    在加拿大有很多区域砍伐树木是非法的。
    在加拿大有很多區域砍伐樹木是非法的。
    zài jiā ná dà yǒu hěn duō qū yù kǎn fá shù mù shì fēi fǎ de 。
    • In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
  3. Mandarin
    不轻易发怒的,大有聪明。
    不輕易發怒的,大有聰明。
    bù qīng yì fā nù de , dà yǒu cōng ming 。
    • He who is slow to anger has great understanding.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    加拿大有几多个省?
    加拿大有幾多個省?
    gaa1 naa4 daai6 jau5 gei2 do1 go3 saang2?
    • How many provinces are there in Canada?
  2. Cantonese
    树大有枯枝,估唔到佢响间大公司俾老细非礼。
    樹大有枯枝,估唔到佢響間大公司俾老細非禮。
    syu6 daai6 jau5 fu1 zi1, gu2 m4 dou3 keoi5 hoeng2 gaan1 daai6 gung1 si1 bei2 lou5 sai3 fei1 lai5.
    • There are rotten branches in big trees. It was unexpected that she was sexually harassed by the boss in such a big company.
  3. Cantonese
    阅读对于提高写作水平大有裨益。
    閲讀對於提高寫作水平大有裨益。
    jyut6 duk6 deoi3 jyu1 tai4 gou1 se2 zok3 seoi2 ping4 daai6 jau5 bei1 jik1.
    • Reading helps promote the proficiency of writing a lot.
  4. Cantonese
    好似佢呢啲咁衰嘅人大有人在。
    好似佢呢啲咁衰嘅人大有人在。
    hou2 ci5 keoi5 ni1 di1 gam3 seoi1 ge3 jan4 daai6 jau5 jan4 zoi6.
    • There are plenty of such people like him who behave so badly.
  5. Cantonese
    唔讲坚系唔知,无谂过科大有得饮茶。
    唔講堅係唔知,無諗過科大有得飲茶。
    m4 gong2 gin1 hai6 m4 zi1, mou5 lam2 gwo3 fo1 daai6 jau5 dak1 jam2 caa4
    • Who knew there'd be dim sum at HKUST [HK Univ. of Science and Tech.]! I would SO never have known without hearing about it from someone.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    大有进步
    大有進步
    dà yǒu jìn bù
    • to have made great progress
  2. Mandarin
    大有裨益
    大有裨益
    dà yǒu bì yì
    • to be of great advantage
  3. Mandarin
    大有补益
    大有補益
    dà yǒu bǔ yì
    • to be of great help
  4. Mandarin
    在海外华人社区的汉语方言中出现的训读,还与华人的日常口语和书面用语的严重脱节大有关联。
    在海外華人社區的漢語方言中出現的訓讀,還與華人的日常口語和書面用語的嚴重脱節大有關聯。
    zài hǎi wài huá rén shè qū de hàn yǔ fāng yán zhōng chū xiàn de xùn dú , hái yǔ huá rén de rì cháng kǒu yǔ hé shū miàn yòng yǔ de yán zhòng tuō jié dà yǒu guān lián .
    • X