[--]

Jyutping daai6 guk6
Pinyin dà jú

Definitions (CC-CEDICT)
  1. overall situation
  2. the big picture
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    整個​形勢
    the whole picture; the general situation
    • 顧全大局
      顾全大局
      gu3 cyun4 daai6 guk6
      to take the general situation into consideration
    • 大局為重
      大局为重
      daai6 guk6 wai4 zung6
      the big picture matters
    • 為大局着想
      为大局着想
      wai6 daai6 guk6 zoek6 soeng2
      for the sake of all
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    general situation; present conditions; the big picture (totality of a situation)
    (syn.) 全局
    • 顧全大局
      顾全大局
      gù quán dà jú
      to consider the big picture
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #702
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他控制了大局。
    他控制了大局。
    tā kòng zhì le dà jú 。
    • He was master of the situation.
  2. Mandarin
    要有大局观。
    要有大局觀。
    yào yǒu dà jú guān 。
    • We should judge matters on a broader basis.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个党啲人剩系识屌票,话人唔顾全大局,从来唔识自我反省,落选都唔抵可怜。
    呢個黨啲人剩係識屌票,話人唔顧全大局,從來唔識自我反省,落選都唔抵可憐。
    nei1 go3 dong2 di1 jan4 zing6 hai6 sik1 diu2 piu3, waa6 jan4 m4 gu3 cyun4 daai6 guk6, cung4 loi4 m4 sik1 zi6 ngo5 faan2 sing2, lok6 syun2 dou1 m4 dai2 ho2 lin4.
    • The candidates of that party only knows how to criticise potential voters for not seeing the big picture, but never stop to reflect on their own shortcomings. It is not worth pitying that they lose the election.
  2. Cantonese
    左右大局
    左右大局
    zo2 jau6 daai6 guk6
    • to influence the situation
  3. Cantonese
    顾全大局
    顧全大局
    gu3 cyun4 daai6 guk6
    • to take the general situation into consideration
    • don't make waves
    • to take the benefit all parties into consideration
  4. Cantonese
    大局为重
    大局為重
    daai6 guk6 wai4 zung6
    • the big picture matters
  5. Cantonese
    为大局着想
    為大局着想
    wai6 daai6 guk6 zoek6 soeng2
    • for the sake of all
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    以大局为重
    以大局為重
    yǐ dà jú wéi zhòng
    • to focus on the big picture (literally, “to treat the big picture as [something] serious”)
  2. Mandarin
    要提倡顾全大局。每一个党员,每一种局部工作,每一项言论或行动,都必须以全党利益为出发点,绝对不许可违反这个原则。
    要提倡顧全大局。每一個黨員,每一種局部工作,每一項言論或行動,都必須以全黨利益為出發點,絕對不許可違反這個原則。
    yào tí chàng gù quán dà jú . měi yī gè dǎng yuán , měi yī zhǒng jú bù gōng zuò , měi yī xiàng yán lùn huò xíng dòng , dōu bì xū yǐ quán dǎng lì yì wéi chū fā diǎn , jué duì bù xǔ kě wéi fǎn zhè ge yuán zé .
    • We should encourage [comrades] to take the interests of the whole into account. Every Party member, every branch of work, every statement and every action must proceed from the interests of the whole Party; it is absolutely impermissible to violate this principle.
  3. Mandarin
    顾全大局
    顧全大局
    gù quán dà jú
    • to consider the big picture
  4. Mandarin
    全体共产党员、广大人民群众和各界爱国人士,一定要响应党和政府的号召,明辨是非,顾全大局,迅速行动起来,挺身而出与制造暴乱的极少数人作坚决的斗争,而不要做任何亲痛仇快的事情。
    全體共產黨員、廣大人民羣眾和各界愛國人士,一定要響應黨和政府的號召,明辨是非,顧全大局,迅速行動起來,挺身而出與製造暴亂的極少數人作堅決的鬥爭,而不要做任何親痛仇快的事情。
    quán tǐ gòng chǎn dǎng yuán , guǎng dà rén mín qún zhòng hé gè jiè ài guó rén shì , yī dìng yào xiǎng yìng dǎng hé zhèng fǔ de hào zhào , míng biàn shì fēi , gù quán dà jú , xùn sù xíng dòng qǐ lái , tǐng shē né r5 chū yǔ zhì zào bào luàn de jí shào shù rén zuò jiān jué de dòu zhēng , ér bù yào zuò rèn hé qīn tòng chóu kuài de shì qíng .
    • X
  5. Mandarin
    谁要是对别人的困难不管,别人要调他所属的干部不给,或以坏的送人,“以邻为壑”,全不为别部、别地、别人想一想,这样的人就叫做本位主义者,这就是完全失掉了共产主义的精神。不顾大局,对别部、别地、别人漠不关心,就是这种本位主义者的特点。
    誰要是對別人的困難不管,別人要調他所屬的幹部不給,或以壞的送人,“以鄰為壑”,全不為別部、別地、別人想一想,這樣的人就叫做本位主義者,這就是完全失掉了共產主義的精神。不顧大局,對別部、別地、別人漠不關心,就是這種本位主義者的特點。
    shéi yào shi duì bié rén de kùn nán bù guǎn , bié rén yào diào tā suǒ shǔ de gàn bù bù gěi , huò yǐ huài de sòng rén , “ yǐ lín wéi hè ” , quán bù wèi bié bù , bié dì , bié rén xiǎng yi xiǎng , zhè yàng de rén jiù jiào zuò běn wèi zhǔ yì zhě , zhè jiù shì wán quán shī diào le gòng chǎn zhǔ yì de jīng shén . bù gù dà jú , duì bié bù , bié dì , bié rén mò bù guān xīn , jiù shì zhè zhǒng běn wèi zhǔ yì zhě de tè diǎn .
    • Whoever is indifferent to the difficulties of others, refuses to transfer cadres to other units on request, or releases only the inferior ones, "using the neighbour's field as an outlet for his overflow", and does not give the slightest consideration to other departments, localities or people—such a person is a selfish departmentalist who has entirely lost the spirit of communism. Lack of consideration for the whole and complete indifference to other departments, localities and people are characteristics of a selfish departmentalist.