大家 [--]
Jyutping
daai6 gaa1
Pinyin
dà gū
-
noun, Min-Nan
mother-in-law (husband's mother)
大家 [--]
Jyutping
daai6 gaa1
Pinyin
dà jiā
-
everyone
-
influential family
-
great expert
-
代詞
泛指群眾、大部分至全部嘅人;冇同其他人稱代詞連用嗰時,通常唔包括自己
everybody, often excluding the speaker when used without other personal pronouns
-
大家好!
大家好!
daai6 gaa1 hou2!
Hi, everybody!
-
大家都好鍾意佢。
大家都好钟意佢。
daai6 gaa1 dou1 hou2 zung1 ji3 keoi5.
Everyone likes him.
-
大家對呢個計劃仲有冇意見?
大家对呢个计划仲有冇意见?
daai6 gaa1 deoi3 ni1 go3 gai3 waak6 zung6 jau5 mou5 ji3 gin3?
Does anyone else have comments about this plan?
-
我想為大家做啲嘢。
我想为大家做啲嘢。
ngo5 soeng2 wai6 daai6 gaa1 zou6 di1 je5.
I would like to do something for everyone.
-
算啦,意外嘅嘢,大家都唔想嘅。
算啦,意外嘅嘢,大家都唔想嘅。
syun3 laa1, ji3 ngoi6 ge3 je5, daai6 gaa1 dou1 m4 soeng2 ge2.
Forget it. No one wants accidents to happen.
-
我哋大家以後仲點信你啊?
我哋大家以后仲点信你啊?
ngo5 dei6 daai6 gaa1 ji5 hau6 zung6 dim2 seon3 nei5 aa3?
How can all of us still trust you in the future?
-
名詞
學術、文藝領域知識豐厚而深入嘅人
master; person with deep knowledge of an academic discipline or the arts
-
書法大家
书法大家
syu1 faat3 daai6 gaa1
a great master of calligraphy
-
唐宋古文八大家
唐宋古文八大家
tong4 sung3 gu2 man4 baat3 daai6 gaa1
the Eight Giants of Tang and Song prose, esp. those involved in the Classics movement
-
名詞
大户人家
rich and influential family
-
大家閨秀
大家闺秀
daai6 gaa1 gwai1 sau3
young lady from a large, noble family
-
noun
everyone; everybody; all of us
(syn.) 所有的人, 逐人, 人人, 一体, 侪侪, 逐儕, 每侪, 大家伙, 各人, 眾人, 所有人, 每儕, 大家夥, 逐股, 逐侪, 逐個, 儕儕, 每人, 众人, 一體, 大伙, 大夥
-
請大家保持安靜。
请大家保持安静。
qǐng dà jiā bǎo chí ān jìng .
Would everyone please keep quiet.
-
請您將研究成果的精華與大家分享。
请您将研究成果的精华与大家分享。
qǐng nín jiāng yán jiū chéng guǒ de jīng huá yǔ dà jiā fēn xiǎng .
Please share with everyone the essential parts of your research findings.
-
室外非常寒冷,大家都把身體蜷縮起來保暖。
室外非常寒冷,大家都把身体蜷缩起来保暖。
shì wài fēi cháng hán lěng , dà jiā dōu bǎ shēn tǐ quán suō qǐ lai bǎo nuǎn .
It's freezing outside, everyone huddle together to keep warm.
-
我們大家不要自顧自,要互相幫助。
我们大家不要自顾自,要互相帮助。
wǒ men dà jiā bù yào zì gù zì , yào hù xiàng bāng zhù .
We shouldn't just care about our own business. We should help each other.
-
noun
rich and powerful family
-
大家閨秀
大家闺秀
dà jiā guī xiù
unmarried daughter of a noble house
-
noun
emperor (as used by his consort)
-
noun
residence of members of the nobility
-
noun
master (as used by a servant)
-
noun
master; great expert
(syn.) 专才, 里手, 專門家, 行家里手, 行家裡手, 專家, 能手, 內行, 强手, 懸手, 高手, 專業戶, 專業人才, 裡手, 通家, 方家, 行家, 內行人, 专业户, 專業人員, 達人, 專門, 专业人员, 專才, 专门家, 強手, 大神, 悬手, 达人, 专家, 大方, 专业人才, 内行, 把式, 专门, 好手, 名家, 内行人
-
大家手筆
大家手笔
dà jiā shǒu bǐ
handwriting of a great calligrapher
-
Mandarin
到了最后,大家一定要靠自己学习。
到了最後,大家一定要靠自己學習。
dào liǎo zuì hòu , dà jiā yī dìng yào kào zì jǐ xué xí 。
-
Everyone must learn on their own in the end.
-
Mandarin
我有一个大家庭。
我有一個大家庭。
wǒ yǒu yí gè dà jiā tíng 。
-
I have a large family.
-
I have a big family.
-
Mandarin
我们很高兴今晚能见到大家。
我們很高興今晚能見到大家。
wǒ men hěn gāo xìng jīn wǎn néng jiàn dào dà jiā 。
-
We take great pleasure in meeting all of you this evening.
-
Mandarin
大家都知道她的英语说得很好。
大家都知道她的英語説得很好。
dà jiā dōu zhī dào tā de yīng yǔ shuō de hěn hǎo 。
-
Everybody knew she could speak English well.
-
Mandarin
大家都玩爱情游戏。
大家都玩愛情遊戲。
dà jiā dōu wán ài qíng yóu xì 。
-
Everybody plays the game of love.
-
Cantonese
大家都准备好喇。
大家都準備好喇。
daai6 gaa1 dou1 zeon2 bei6 hou3 laa3 。
-
Everyone is ready.
-
Everybody is ready.
-
Cantonese
个老师话:「好喇,我哋而家开始上堂喇。大家唔该揭开你哋书嘅第一百五十六页。」
個老師話:「好喇,我哋而家開始上堂喇。大家唔該揭開你哋書嘅第一百五十六頁。」
go3 lou5 si1 waa2 : 「 hou3 laa3 , ngo5 dei2 ji4 gaa1 hoi1 ci2 soeng5 tong4 laa3 。 daai6 gaa1 m4 goi1 kit3 hoi1 nei5 dei2 syu1 ge3 dai6 jat1 baak3 ng5 sap6 luk6 jip6 。 」
-
"Let's begin today's lesson by opening our books at page 156," the teacher said.
-
Cantonese
大家唔该望吓黑板。
大家唔該望吓黑板。
daai6 gaa1 m4 goi1 mong6 haak3 hak1 baan2 。
-
Look at the blackboard, everyone.
-
Cantonese
「新年快乐!」「大家咁话!」
「新年快樂!」「大家咁話!」
「 san1 nin4 faai3 lok6 ! 」 「 daai6 gaa1 gam3 waa2 ! 」
-
"A Happy New Year!" "I wish you the same!"
-
Cantonese
我哋大家都好清楚呢件事一定系佢做嘅。
我哋大家都好清楚呢件事一定係佢做嘅。
ngo5 dei2 daai6 gaa1 dou1 hou3 cing1 co2 nei4 gin2 si6 jat1 ding6 hai6 keoi5 zou6 ge3 。
-
Everybody knows for sure that it was he who did it.
-
Cantonese
今次运动会旨在筹善款,请大家踊跃参与。
今次運動會旨在籌善款,請大家踴躍參與。
gam1 ci3 wan6 dung6 wui5 zi2 zoi6 cau4 sin6 fun2, cing2 daai6 gaa1 jung2 joek3 caam1 jyu5.
-
Please show your support for sports day, it is all about charity.
-
Cantonese
大家都应该守规矩。
大家都應該守規矩。
daai6 gaa1 dou1 jing1 goi1 sau2 kwai1 geoi2.
-
Everyone should obey the rules.
-
Cantonese
援兵到喇,大家顶住呀。
援兵到喇,大家頂住呀。
wun4 bing1 dou3 laa3, daai6 gaa1 ding2 zyu6 aa3.
-
The reinforcements are coming. Just hold your position!
-
Cantonese
援军未到,大家要撑住呀!
援軍未到,大家要撐住呀!
wun4 gwan1 mei6 dou3, daai6 gaa1 jiu3 caang3 zyu6 aa3!
-
The reinforcements have not yet arrived. Everybody, stay strong!
-
Cantonese
现场会提供水同食物俾大家。
現場會提供水同食物俾大家。
jin6 coeng4 wui5 tai4 gung1 seoi2 tung4 sik6 mat6 bei2 daai6 gaa1.
-
We will provide water and food for you.
-
摈除大家对精神病的误解
擯除大家對精神病的誤解
-
Cantonese
师兄,大家都系打工啫,无谓咁燥吖。
師兄,大家都係打工啫,無謂咁燥吖。
si1 hing1, daai6 gaa1 dou1 hai6 daa2 gung1 ze1, mou4 wai6 gam3 cou1 aa1.
-
Cantonese
今日八号风球,大家唔使翻工,好多人约埋三五知己喺屋企开雀局。
今日八號風球,大家唔使翻工,好多人約埋三五知己喺屋企開雀局。
gam1 jat6 baat3 hou6 fung1 kau4, daai6 gaa1 m4 sai2 faan1 gung1, hou2 do1 jan4 joek3 maai4 saam1 ng5 zi1 gei2 hai2 uk1 kei2 hoi1 zoek3 guk6.
-
Cantonese
不如大家开个会,一齐揾下有冇拆局嘅方法。
不如大家開個會,一齊揾下有冇拆局嘅方法。
bat1 jyu4 daai6 gaa1 hoi1 go3 wui2, jat1 cai4 wan2 haa5 jau5 mou5 caak3 guk6 ge3 fong1 faat3.
-
Mandarin
我想借此机会感谢大家的支持。
我想借此機會感謝大家的支持。
wǒ xiǎng jiè cǐ jī huì gǎn xiè dà jiā de zhī chí .
-
I wish to use this opportunity to thank everyone for your support.
-
Mandarin
大家纷纷把目光投向他。
大家紛紛把目光投向他。
dà jiā fēn fēn bǎ mù guāng tóu xiàng tā .
-
Everyone cast their gaze towards him.
-
Mandarin
作者水平有限,如有错漏,望大家指正。
作者水平有限,如有錯漏,望大家指正。
zuò zhě shuǐ píng yǒu xiàn , rú yǒu cuò lòu , wàng dà jiā zhǐ zhèng .
-
The author's ability has its limits; feedback regarding errors and omissions is welcome.
-
Mandarin
大家对你完全信任。
大家對你完全信任。
dà jiā duì nǐ wán quán xìn rèn .
-
Everyone has complete faith in you.
-
Mandarin
大家好
大家好
dà jiā hǎo