[--]

Jyutping daai6 gaa1
Pinyin dà jiā

Definitions (CC-CEDICT)
  1. everyone
  2. influential family
  3. great expert
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞
    泛指​群眾​、​大部分​至​全部​嘅​人​;​冇​同​其他人​稱代​詞連​用​嗰​時​,​通常​唔​包括​自己
    everybody, often excluding the speaker when used without other personal pronouns
    • 大家好!
      大家好!
      daai6 gaa1 hou2!
      Hi, everybody!
    • 大家都好鍾意佢。
      大家都好钟意佢。
      daai6 gaa1 dou1 hou2 zung1 ji3 keoi5.
      Everyone likes him.
    • 大家對呢個計劃仲有冇意見?
      大家对呢个计划仲有没意见?
      daai6 gaa1 deoi3 ni1 go3 gai3 waak6 zung6 jau5 mou5 ji3 gin3?
      Does anyone else have comments about this plan?
    • 我想為大家做啲嘢。
      我想为大家做啲嘢。
      ngo5 soeng2 wai6 daai6 gaa1 zou6 di1 je5.
      I would like to do something for everyone.
    • 算啦,意外嘅嘢,大家都唔想嘅。
      算啦,意外嘅嘢,大家都唔想嘅。
      syun3 laa1, ji3 ngoi6 ge3 je5, daai6 gaa1 dou1 m4 soeng2 ge2.
      Forget it. No one wants accidents to happen.
    • 我哋大家以後仲點信你啊?
      我哋大家以后仲点信你啊?
      ngo5 dei6 daai6 gaa1 ji5 hau6 zung6 dim2 seon3 nei5 aa3?
      How can all of us still trust you in the future?
  2. 名詞
    學術​、​文藝​領域​知識​豐厚​而​深入​嘅​人
    master; person with deep knowledge of an academic discipline or the arts
    • 書法大家
      书法大家
      syu1 faat3 daai6 gaa1
      a great master of calligraphy
    • 唐宋古文八大家
      唐宋古文八大家
      tong4 sung3 gu2 man4 baat3 daai6 gaa1
      the Eight Giants of Tang and Song prose, esp. those involved in the Classics movement
  3. 名詞
    大户人家
    rich and influential family
    • 大家閨秀
      大家闺秀
      daai6 gaa1 gwai1 sau3
      young lady from a large, noble family
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    到了最后,大家一定要靠自己学习。
    到了最後,大家一定要靠自己學習。
    dào liǎo zuì hòu , dà jiā yī dìng yào kào zì jǐ xué xí 。
    • Everyone must learn on their own in the end.
  2. Mandarin
    大家都喜欢音乐吗?
    大家都喜歡音樂嗎?
    dà jiā dōu xǐ huān yīn lè ma ?
    • Does everybody love music?
  3. Mandarin
    这是个由不分老少、贫富、民主党、共和党;黑人、白人、拉丁裔、亚裔、美洲原住民;同性恋、异性恋人;肢障与四体健全者,大家共同诉说的答案。美国民众向全世界发出讯息,我们绝非一盘散沙,也不是由红州、蓝州拼凑而成的集合体。
    這是個由不分老少、貧富、民主黨、共和黨;黑人、白人、拉丁裔、亞裔、美洲原住民;同性戀、異性戀人;肢障與四體健全者,大家共同訴說的答案。美國民眾向全世界發出訊息,我們絕非一盤散沙,也不是由紅州、藍州拼湊而成的集合體。
    zhè shì gè yóu bù fēn lǎo shào 、 pín fù 、 mín zhǔ dǎng 、 gòng hé dǎng ; hēi rén 、 bái rén 、 lā dīng yì 、 yà yì 、 měi zhōu yuán zhù mín ; tóng xìng liàn 、 yì xìng liàn rén ; zhī zhàng yǔ sì tǐ jiàn quán zhě , dà jiā gòng tóng sù shuō de dá àn 。 měi guó mín zhòng xiàng quán shì jiè fā chū xùn xī , wǒ men jué fēi yī pán sǎn shā , yě bú shi yóu hóng zhōu 、 lán zhōu pīn còu ér chéng de jí hé tǐ 。
    • It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
  4. Mandarin
    不久派对完结,大家也都回家去了。
    不久派對完結,大家也都回家去了。
    bù jiǔ pài duì wán jié , dà jiā yě dōu huí jiā qù le 。
    • By and by the party ended and everyone went home.
  5. Mandarin
    大家都以为西园寺会胜出那场决斗的,但他却输了。
    大家都以為西園寺會勝出那場決鬥的,但他卻輸了。
    dà jiā dōu yǐ wèi xī yuán sì huì shèng chū nà chǎng jué dòu de , dàn tā què shū le 。
    • Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    大家都准备好喇。
    大家都準備好喇。
    daai6 gaa1 dou1 zeon2 bei6 hou3 laa3 。
    • Everyone is ready.
    • Everybody is ready.
  2. Cantonese
    个老师话:「好喇,我哋而家开始上堂喇。大家唔该揭开你哋书嘅第一百五十六页。」
    個老師話:「好喇,我哋而家開始上堂喇。大家唔該揭開你哋書嘅第一百五十六頁。」
    go3 lou5 si1 waa2 : 「 hou3 laa3 , ngo5 dei2 ji4 gaa1 hoi1 ci2 soeng5 tong4 laa3 。 daai6 gaa1 m4 goi1 kit3 hoi1 nei5 dei2 syu1 ge3 dai6 jat1 baak3 ng5 sap6 luk6 jip6 。 」
    • "Let's begin today's lesson by opening our books at page 156," the teacher said.
  3. Cantonese
    大家唔该望吓黑板。
    大家唔該望吓黑板。
    daai6 gaa1 m4 goi1 mong6 haak3 hak1 baan2 。
    • Look at the blackboard, everyone.
  4. Cantonese
    「新年快乐!」「大家咁话!」
    「新年快樂!」「大家咁話!」
    「 san1 nin4 faai3 lok6 ! 」 「 daai6 gaa1 gam3 waa2 ! 」
    • "A Happy New Year!" "I wish you the same!"
  5. Cantonese
    我哋大家都好清楚呢件事一定系佢做嘅。
    我哋大家都好清楚呢件事一定係佢做嘅。
    ngo5 dei2 daai6 gaa1 dou1 hou3 cing1 co2 nei4 gin2 si6 jat1 ding6 hai6 keoi5 zou6 ge3 。
    • Everybody knows for sure that it was he who did it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    班会主席系由大家选出嚟嘅。当然,佢要愿意做先得。
    班會主席係由大家選出嚟嘅。當然,佢要願意做先得。
    • The class president is elected by the class. Of course, he must be willing to assume the responsibility.
  2. Cantonese
    我够唔妥佢啦,但大家一齐共事,无谓日日黑口黑面啰。
    我夠唔妥佢啦,但大家一齊共事,無謂日日黑口黑面囉。
    ngo5 gau3 m4 to5 keoi5 laa1, daan6 daai6 gaa1 jat1 cai4 gung6 si6, mou4 wai6 jat6 jat6 haak1 hau2 haak1 min6 ze1.
    • I don't like her either, but as we work together, it's meaningless to wear a scowl on my face every day, you know.
  3. Cantonese
    虽然佢哋两个成日形影不离,但系佢哋两个都知道大家嘅谂法开始越行越远。
    雖然佢哋兩個成日形影不離,但係佢哋兩個都知道大家嘅諗法開始越行越遠。
    seoi1 jin4 keoi5 dei6 loeng5 go3 seng4 jat6 jing4 jing2 bat1 lei4, daan6 hai6 keoi5 dei6 loeng5 go3 dou1 zi1 dou3 daai6 gaa1 ge3 nam2 faat3 hoi1 cin2 jyut6 haang4 jyut6 jyun5.
    • Although the two were seldom seen apart before, they mutually realised that they are drifting apart slowly.
  4. Cantonese
    大家咁高兴,唔识饮酒都一齐去玩下啦,唔好扫大家兴吖嘛!
    大家咁高興,唔識飲酒都一齊去玩下啦,唔好掃大家興吖嘛!
    daai6 gaa1 gam3 gou1 hing3, m4 sik1 jam2 zau2 dou1 jat1 cai4 heoi3 waan2 haa5 laa1, m4 hou2 sou3 daai6 gaa1 hing3 aa1 maa3!
    • We are having such a good, let us all have a drink, even if you can't drink, just tag along, don't ruin the occasion for us.
  5. Cantonese
    我设计咗个游戏俾大家玩。
    我設計咗個遊戲俾大家玩。
    ngo5 cit3 gai3 zo2 go3 jau4 hei3 bei2 daai6 gaa1 waan2.
    • I designed a game for you all to play.
Examples (None)
  1. Cantonese
    不如大家开个会,一齐揾下有没拆局嘅方法。
    不如大家開個會,一齊揾下有冇拆局嘅方法。
    bat1 jyu4 daai6 gaa1 hoi1 go3 wui2, jat1 cai4 wan2 haa5 jau5 mou5 caak3 guk6 ge3 fong1 faat3.
  2. Cantonese
    师兄,大家都系打工啫,无谓咁燥吖。
    師兄,大家都係打工啫,無謂咁燥吖。
    si1 hing1, daai6 gaa1 dou1 hai6 daa2 gung1 ze1, mou4 wai6 gam3 cou1 aa1.
  3. Cantonese
    今日八号风球大家唔洗翻工,好多人约埋三五知己喺屋企开雀局。
    今日八號風球大家唔洗翻工,好多人約埋三五知己喺屋企開雀局。
    gam1 jat6 baat3 hou6 fung1 kau4 daai6 gaa1 m4 sai2 faan1 gung1, hou2 do1 jan4 joek3 maai4 saam1 ng5 zi1 gei2 hai2 uk1 kei2 hoi1 zoek3 guk6.