大姐 [--]
Jyutping
daai6 ze1
Pinyin
dà jiě
-
名詞
對女性嘅稱呼,帶有唔耐煩或輕視嘅意思
used for addressing a woman when one is annoyed or holding her in contempt
-
大姐啊,你唔好煩住我喇,我好忙啊!
大姐啊,你唔好烦住我喇,我好忙啊!
Hey Miss, don't bother me, I'm busy!
-
名詞
對比較年長女性嘅尊稱
used for addressing a relatively older woman
大姐 [--]
Jyutping
daai6 ze2
Pinyin
dà jiě
-
big sister
-
elder sister
-
older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker)
-
名詞
對女性嘅稱呼,帶有唔耐煩或輕視嘅意思
used for addressing a woman when one is annoyed or holding her in contempt
-
大姐啊,你唔好煩住我喇,我好忙啊!
大姐啊,你唔好烦住我喇,我好忙啊!
Hey Miss, don't bother me, I'm busy!
-
名詞
對比較年長女性嘅尊稱
used for addressing a relatively older woman
-
noun
eldest sister
-
noun
A polite term of address for a woman slightly older than the speaker.
-
大姐還讓我們保什麼密?
大姐还让我们保什么密?
dà jiě hái ràng wǒ men bǎo shén me mì ?
What secret did big sister ask us to keep?
-
noun, Zhangzhou-Hokkien
official wife (as opposed to a concubine)
-
Mandarin
Nancy很像我的大姐。
Nancy很像我的大姐。
nancy hěn xiàng wǒ de dà jiě 。
-
Nancy looks like my sister.
-
Cantonese
你大人大姐好心唔好同细路争啦。
你大人大姐好心唔好同細路爭啦。
nei5 daai6 jan4 daai6 ze2 hou2 sam1 m4 hou2 tung4 sai3 lou6 zaang1 laa1.
-
Come on, you are a grown-up. Don't fight with the kids.
-
Cantonese
大人大姐,几毫子唔好计啦。
大人大姐,幾毫子唔好計啦。
daai6 jan4 daai6 ze2, gei2 hou4 zi2 m4 hou2 gai3 laa1.
-
(We are) grown-ups. Don't be so stingy with a few cents.
-
Cantonese
茉莉系保险业嘅大姐大。
茉莉係保險業嘅大姐大。
mut6 lei2 hai6 bou2 him2 jip6 ge3 daai6 ze1 daai6.
-
Jasmine is the female representative in the insurance industry.
-
Cantonese
大姐啊,你唔好烦住我喇,我好忙啊!
大姐啊,你唔好煩住我喇,我好忙啊!
-
Hey Miss, don't bother me, I'm busy!
-
Mandarin
大姐还让我们保什么密?
大姐還讓我們保什麼密?
dà jiě hái ràng wǒ men bǎo shén me mì ?
-
What secret did big sister ask us to keep?