[---]

Jyutping daai6 sing4 si5
Pinyin dà chéng shì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. major city
  2. metropolis
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我住在一个大城市里。
    我住在一個大城市裏。
    wǒ zhù zài yí gè dà chéng shì lǐ 。
    • I live in a big city.
  2. Mandarin
    我住在大城市。
    我住在大城市。
    wǒ zhù zài dà chéng shì 。
    • I live in a big city.
  3. Mandarin
    小城市在大城市之间。
    小城市在大城市之間。
    xiǎo chéng shì zài dà chéng shì zhī jiān 。
    • A small town lies between the big cities.
  4. Mandarin
    刚开始的时候我并没有打算住在大城市里。
    剛開始的時候我並沒有打算住在大城市裡。
    gāng kāi shǐ de shí hou wǒ bìng méi yǒu dǎ suàn zhù zài dà chéng shì lǐ 。
    • I had no intention of living in a large city from the start.
  5. Mandarin
    我能用一句话描述中国,尤其是关于北京那样的大城市:中国是一个有悠闲生活并有快速生活的国家。
    我能用一句話描述中國,尤其是關於北京那樣的大城市:中國是一個有悠閒生活並有快速生活的國家。
    wǒ néng yòng yī jù huà miáo shù zhōng guó , yóu qí shì guān yú běi jīng nà yàng de dà chéng shì : zhōng guó shì yí gè yǒu yōu xián shēng huó bìng yǒu kuài sù shēng huó de guó jiā 。
    • I can describe China, especially in relation to big cities like Beijing, in one sentence - China is a country whose pace of life is both fast and leisurely.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    大城市里面嘅大学生比比皆是,揾工做唔易㗎!
    大城市裏面嘅大學生比比皆是,揾工做唔易㗎!
    daai6 sing4 si5 leoi5 min6 ge3 daai6 hok6 saang1 bei2 bei2 gaai1 si6, wan2 gung1 zou6 m4 ji6 gaa3.
    • In big cities, university graduates are everywhere. It isn't easy to get a job!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    总起来看,中国将是大块的乡村变为进步和光明的地区,而小块的敌占区,尤其是大城市,将暂时地变为落后和黑暗的地区。
    總起來看,中國將是大塊的鄉村變為進步和光明的地區,而小塊的敵佔區,尤其是大城市,將暫時地變為落後和黑暗的地區。
    zǒng qǐ lái kàn , zhōng guó jiāng shì dà kuài de xiāng cūn biàn wéi jìn bù hé guāng míng de dì qū , ér xiǎo kuài de dí zhàn qū , yóu qí shì dà chéng shì , jiāng zàn shí de biàn wéi luò hòu hé hēi àn de dì qū .
    • All in all, big pieces of China's territory, namely, the rural areas, will be transformed into regions of progress and light, while the small pieces, namely, the enemy-occupied areas and especially the big cities, will temporarily become regions of backwardness and darkness.
  2. Mandarin
    我们应该学习它,具体地说,学北伐战争的长驱直进和夺取大城市。
    我們應該學習它,具體地説,學北伐戰爭的長驅直進和奪取大城市。
    wǒ men yīng gāi xué xí tā , jù tǐ de shuō , xué běi fá zhàn zhēng de cháng qū zhí jìn hé duó qǔ dà chéng shì .
    • We must learn from it, or, to put it more concretely, we must imitate the Northern Expedition in driving straight ahead to seize the big cities.