大吉利是 [----]
Jyutping
daai6 gat1 lai6 si6
Pinyin
dà jí lì shì
-
語句
有人講咗或者發生咗唔吉利、唔好意頭嘅事之後講嘅嘢,藉好運之意趕走衰氣
an expression that is used when something inauspicious has been said or has just happened, based on a belief of counteracting; literally, great luck auspicious thing
-
今日十三號星期五,一出門口就撞見架棺材車,真係大吉利是啊!
今日十三号星期五,一出门口就撞见架棺材车,真系大吉利是啊!
gam1 jat6 sap6 saam1 hou2 sing1 kei4 ng5, jat1 ceot1 mun4 hau2 zau6 zong6 gin3 gaa3 gun1 coi4 ce1, zan1 hai6 daai6 gat1 lai6 si6 aa3!
Today's the black Friday; and I saw a hearse once I left home. Bad luck!
-
「恭喜你哋走入愛情嘅墳墓呀!」「大吉利事!」
「恭喜你哋走入爱情嘅坟墓呀!」「大吉利事!」
"gung1 hei2 nei5 dei6 zau2 jap6 oi3 cing4 ge3 fan4 mou6 aa3!" "daai6 gat1 lei6 si6!"
"Congratulations on your entering of the grave of love!" "Touch wood!"
-
近義詞
啋
-
參看
大吉利事
大吉利是 [----]
Jyutping
daai6 gat1 lei6 si6
Pinyin
dà jí lì shì
-
something one says when he/ she wants some luck
-
Cantonese
今日十三号星期五,一出门口就撞见架棺材车,真系大吉利是啊!
今日十三號星期五,一出門口就撞見架棺材車,真係大吉利是啊!
gam1 jat6 sap6 saam1 hou2 sing1 kei4 ng5, jat1 ceot1 mun4 hau2 zau6 zong6 gin3 gaa3 gun1 coi4 ce1, zan1 hai6 daai6 gat1 lai6 si6 aa3!
-
Today's the black Friday; and I saw a hearse once I left home. Bad luck!
-
Cantonese
啋!大吉利是!
啋!大吉利是!
coi1! daai6 gat1 lai6 si6!