[----]

Jyutping daai6 gat1 lai6 si6
Pinyin dà jí lì shì

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    有人​講​咗​或者​發生​咗​唔​吉利​、​唔​好意​頭​嘅​事​之​後​講​嘅​嘢​,​藉​好​運之意​趕​走​衰氣
    an expression that is used when something inauspicious has been said or has just happened, based on a belief of counteracting; literally, great luck auspicious thing
    • 今日十三號星期五,一出門口就撞見架棺材車,真係大吉利是啊!
      今日十三号星期五,一出门口就撞见架棺材车,真系大吉利是啊!
      gam1 jat6 sap6 saam1 hou2 sing1 kei4 ng5, jat1 ceot1 mun4 hau2 zau6 zong6 gin3 gaa3 gun1 coi4 ce1, zan1 hai6 daai6 gat1 lai6 si6 aa3!
      Today's the black Friday; and I saw a hearse once I left home. Bad luck!
    • 「恭喜你哋走入愛情嘅墳墓呀!」「大吉利事!」
      「恭喜你哋走入爱情嘅坟墓呀!」「大吉利事!」
      "gung1 hei2 nei5 dei6 zau2 jap6 oi3 cing4 ge3 fan4 mou6 aa3!" "daai6 gat1 lei6 si6!"
      "Congratulations on your entering of the grave of love!" "Touch wood!"
  2. 近義詞
  3. 參看
    大吉利事

[----]

Jyutping daai6 gat1 lei6 si6
Pinyin dà jí lì shì

Definitions (CC-CANTO)
  1. something one says when he/ she wants some luck
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    今日十三号星期五,一出门口就撞见架棺材车,真系大吉利是啊!
    今日十三號星期五,一出門口就撞見架棺材車,真係大吉利是啊!
    gam1 jat6 sap6 saam1 hou2 sing1 kei4 ng5, jat1 ceot1 mun4 hau2 zau6 zong6 gin3 gaa3 gun1 coi4 ce1, zan1 hai6 daai6 gat1 lai6 si6 aa3!
    • Today's the black Friday; and I saw a hearse once I left home. Bad luck!
  2. Cantonese
    啋!大吉利是!
    啋!大吉利是!
    coi1! daai6 gat1 lai6 si6!
    • Touch-wood!