[--------无]

Jyutping daai6 si6 faa3 siu2 , siu2 si6 faa3 mou4
Pinyin dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà wú

Definitions (Wiktionary)
  1. proverb
    Turn big problems into small ones, and small ones into no problems at all.
    (syn.) 小事化了, 大事化小, 大事化小,小事化了

[--------无]

Jyutping daai6 si6 faa3 siu2 siu2 si6 faa3 mou4
Pinyin dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà wú

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    叫​人​唔​好將​一件​事​擺​上心​,​唔​好​計較​一件​事​,​咁​就​可以​避免​不必要​嘅​麻​煩
    used to ask that a problem be treated as not so serious, that unnecessary trouble be avoided, "please don't take this so seriously!"
    • 大事化小,小事化無,好快冇嘢㗎喇。
      大事化小,小事化无,好快冇嘢㗎喇。
      daai6 si6 faa3 siu2, siu2 si6 faa3 mou4, hou2 faai3 mou5 je5 gaa3 laa3.
      Don't take that seriously! It's gonna be fine soon.

[--------无]

Jyutping daai6 si6 faa3 siu2 siu2 si6 faa3 mou4
Pinyin dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà wú

Definitions (CC-CANTO)
  1. to minimise big problems, to turn small issues into no problems
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    大事化小,小事化无。
    大事化小,小事化無。
    dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà wú 。
    • Turn big problems into small ones, and make small problems into nothing.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    大事化小,小事化无,好快冇嘢㗎喇。
    大事化小,小事化無,好快冇嘢㗎喇。
    daai6 si6 faa3 siu2, siu2 si6 faa3 mou4, hou2 faai3 mou5 je5 gaa3 laa3.
    • Don't take that seriously! It's gonna be fine soon.