[--]

Jyutping je6 hoeng1
Pinyin yè xiāng

Definitions (CC-CANTO)
  1. noun; night stool; night soil
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    屎​;​糞​便​;​響​未有​抽水​馬​桶​嘅​年代​,​政府​會派​人​凌晨​時份​清​倒​屎​塔​(​馬​桶​)​,​意指​「​響​半夜​聞​到​嘅​異​香​(​臭味​)​」
    excrement, "night soil", "shit", the smell from the chamber pot pouring in mid-night; literally: night fragrance
    • 灣仔藍屋有70幾年歷史,由於裏面冇裝抽水馬桶,係少數仲要倒夜香嘅古老住宅。
      湾仔蓝屋有70几年历史,由于里面冇装抽水马桶,系少数仲要倒夜香嘅古老住宅。
      waan1 zai2 laam4 uk1 jau5 cat1 sap6 gei2 nin4 lik6 si2, jau4 jyu1 leoi5 min6 mou5 zong1 cau1 seoi2 maa5 tung2, hai6 siu2 sou3 zung6 jiu3 dou2 je6 hoeng1 ge3 gu2 lou5 zyu6 zaak2.
      The blue house in Wanchai has over seventy years of history, as it has no built-in flush toilet, so it is one of the few old tenement still need to pour the chamber pot during mid-night.
  2. 近義詞
    夜來香
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Cantonese, dated, euphemistic
    night soil
    (syn.) 夜來香, 夜来香
    • 倒夜香
      倒夜香
      dou2 je6 hoeng1
      to pour away night soil (from toilet bowls or latrines without flushing systems)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    滚汤落夜香花,清肝明目呀。
    滾湯落夜香花,清肝明目呀。
    gwan2 tong1 lok6 je6 hoeng1 faa1, cing1 gon1 ming4 muk6 aa3.
    • Add some Chinese violet flowers into the soup. It's medicinal for the liver and the eyes.
  2. Cantonese
    湾仔蓝屋有70几年历史,由于里面冇装抽水马桶,系少数仲要倒夜香嘅古老住宅。
    灣仔藍屋有70幾年歷史,由於裏面冇裝抽水馬桶,係少數仲要倒夜香嘅古老住宅。
    waan1 zai2 laam4 uk1 jau5 cat1 sap6 gei2 nin4 lik6 si2, jau4 jyu1 leoi5 min6 mou5 zong1 cau1 seoi2 maa5 tung2, hai6 siu2 sou3 zung6 jiu3 dou2 je6 hoeng1 ge3 gu2 lou5 zyu6 zaak2.
    • The blue house in Wanchai has over seventy years of history, as it has no built-in flush toilet, so it is one of the few old tenement still need to pour the chamber pot during mid-night.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    倒夜香
    倒夜香
    dou2 je6 hoeng1
    • to pour away night soil (from toilet bowls or latrines without flushing systems)