[-]

Jyutping ngoi6 zyun6
Pinyin wài zhuàn

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    esoteric tradition (commentary that does not focus on interpreting the text but uses examples and expands upon the original meaning)
  2. noun
    unofficial record; unofficial biography

[-]

Jyutping ngoi6 zyun6
Pinyin wài chuán

Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to leak; to disseminate
  2. verb
    to be taught to an outsider
  3. verb
    it is rumoured that ...
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[-]

Jyutping ngoi6 zyun2
Pinyin wài chuán

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    補充​或者​非正式​嘅​傳​記
    supplementary or unofficial records or chronicles
  2. 名詞
    由​一個​故事​所​衍生​出​嘅​另​一​個​故事​,​對​主要​故事​嘅​劇​情​冇​咩​影​響​,​只​係​補充​或者​深化​故事​嘅​情​節​(​量​詞​:​篇​/​本​/​套​)
    side story; spin-off; a story that is related to, but does not form part of the main story; usually used in fictional contexts
    • 《飛狐外傳》
      《飞狐外传》
      fei1 wu4 ngoi6 zyun2
      "The Young Flying Fox" (a prequel to "Fox Volant of the Snowy Mountain" by Louis Cha)
    • 《哈利波特》出外傳喎,你會唔會睇啊?
      《哈利波特》出外传㖞,你会唔会睇啊?
      "haa1 lei6 bo1 dak6" ceot1 ngoi6 zyun2 wo3, nei5 wui5 m4 wui5 tai2 aa3?
      A spin-off of Harry Potter will be released! Are you going to read/watch it?

[-]

Jyutping ngoi6 cyun4
Pinyin wài zhuàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. unofficial biography (as opposed to official dynastic biography)

[-]

Jyutping ngoi6 cyun4
Pinyin wài chuán

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to tell others (a secret)
  2. to divulge to an outsider
  3. to be rumored
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    一件​事傳​咗​出去​,​畀​外面​嘅​人​知道
    for information to be disseminated to outsiders
    • 家醜不出外傳
      家丑不出外传
      bad things about one's family should not be aired to outsiders
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    中国古代没有猫,现在我们所熟悉的猫其实是很晚才由国外传入中国的。
    中國古代沒有貓,現在我們所熟悉的貓其實是很晚才由國外傳入中國的。
    zhōng guó gǔ dài méi yǒu māo , xiàn zài wǒ men suǒ shú xī de māo qí shí shì hěn wǎn cái yóu guó wài chuán rù zhōng guó de 。
    • In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    《飞狐外传》
    《飛狐外傳》
    fei1 wu4 ngoi6 zyun2
    • "The Young Flying Fox" (a prequel to "Fox Volant of the Snowy Mountain" by Louis Cha)
  2. Cantonese
    《哈利波特》出外传㖞,你会唔会睇啊?
    《哈利波特》出外傳喎,你會唔會睇啊?
    "haa1 lei6 bo1 dak6" ceot1 ngoi6 zyun2 wo3, nei5 wui5 m4 wui5 tai2 aa3?
    • A spin-off of Harry Potter will be released! Are you going to read/watch it?
  3. Cantonese
    家丑不出外传
    家醜不出外傳
    • bad things about one's family should not be aired to outsiders
  4. Cantonese
    门外传来巨响,小明就走出去查看。
    門外傳來巨響,小明就走出去查看。
    • There was a huge noise outside, so Ming went out to see what happened.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    《w:zh:紫罗兰永恒花园外传:紫罗兰》这部它实际上是并不同于我们现在认为的那种相对主流类型的那种动画,像《航海王》啊,就是……《火影》啊,就是……《高达》这些啊看着很燃的是吧,我看完了以后最强烈的一个感觉就是京阿尼还是非常地细腻、优雅、精美的。
    《w:zh:紫羅蘭永恆花園外傳:紫羅蘭》這部它實際上是並不同於我們現在認為的那種相對主流類型的那種動畫,像《航海王》啊,就是……《火影》啊,就是……《高達》這些啊看着很燃的是吧,我看完了以後最強烈的一個感覺就是京阿尼還是非常地細膩、優雅、精美的。
    “ w : zh : zǐ luó lán yǒng héng huā yuán wài chuán : zǐ luó lán ” zhè bù tā shí jì shàng shì bìng bù tóng yú wǒ men xiàn zài rèn wèi de nà zhǒng xiàng duì zhǔ liú lèi xíng de nà zhǒng dòng huà , xiàng “ háng hǎi wáng ” a , jiù shì . . . . . . “ huǒ yǐng ” a , jiù shì . . . . . . “ gāo dá ” zhè xiē a kàn zhe hěn rán de shì ba , wǒ kàn wán le yǐ hòu zuì qiáng liè de yī ge gǎn jiào jiù shì jīng ā ní hái shì fēi cháng dì xì nì , yōu yǎ , jīng měi de .
    • [The film] Violet Evergarden is in fact different from the kind of animation we regard as the kind of a relatively mainstream type, like One Piece, that is… Naruto, that is… Gundam or the like, that will light you aflame, after watching my strongest feeling is that Kyoto Animation [films] are still very exquisite, graceful, and elegantly beautiful.