政府啱先舉行咗祭祀國殤典禮,向為國捐軀嘅士兵致上哀悼嘅思念。
政府啱先举行咗祭祀国殇典礼,向为国捐躯嘅士兵致上哀悼嘅思念。
zing3 fu2 ngaam1 sin1 geoi2 hang4 zo2 zai3 zi6 gwok3 soeng1 din2 lai5, hoeng3 wai6 gwok3 gyun1 keoi1 ge3 si6 bing1 zi3 soeng5 oi1 dou6 ge3 si1 nim6 The government has just held a ceremony to pay tribute to the memory of the soldiers who died in the service of the country.
士兵们失去了战斗的勇气。
士兵們失去了戰鬥的勇氣。
shì bīng men shī qù le zhàn dòu de yǒng qì 。
The soldiers lost the courage to fight.
Mandarin
就在我们今晚站在这里的时刻,我们知道勇敢的美国士兵在伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中醒来,他们冒着生命危险来保护着我们的生命。
就在我們今晚站在這裏的時刻,我們知道勇敢的美國士兵在伊拉克的沙漠裏和阿富汗的羣山中醒來,他們冒着生命危險來保護着我們的生命。
jiù zài wǒ men jīn wǎn zhàn zài zhè lǐ de shí kè , wǒ men zhī dào yǒng gǎn de měi guó shì bīng zài yī lā kè de shā mò lǐ hé ā fù hàn de qún shān zhōng xǐng lái , tā men mào zhe shēng mìng wēi xiǎn lái bǎo hù zhe wǒ men de shēng mìng 。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.