[]

Jyutping aat3 ging1
Pinyin yā jīng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to calm down from being too scared
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    安慰​受驚​嚇​嘅​人
    to relief the feared person; literally: to suppress fear
    • 快啲飲啖茶壓下驚先。
      快啲饮啖茶压下惊先。
      faai3 di1 jam2 daam6 caa4 aat3 haa5 ging1 sin1.
      Be quick to drink some tea for relieving the fear.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to help someone get over a shock (typically with liquor, food or cigarettes)
    • 我先抽根煙壓壓驚。
      我先抽根烟压压惊。
      wǒ xiān chōu gēn yān yā yā jīng .
      I need to have a cigarette to help me recover from this shock.
    • 見到車子被兒子撞得稀爛,不但毫無苛責,許父甚至送檳榔、香煙給兒子“壓驚”。
      见到车子被儿子撞得稀烂,不但毫无苛责,许父甚至送槟榔、香烟给儿子“压惊”。
      jiàn dào chē zi bèi ér zi zhuàng de xī làn , bù dàn háo wú kē zé , xǔ fù shèn zhì sòng bīn láng , xiāng yān gěi ér zi “ yā jīng ” .
      Seeing that their son had badly crashed the car, his parents did not blame him at all, and his dad even gave him betel nuts and cigarettes to “help him recover”.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我先抽根烟压压惊。
    我先抽根煙壓壓驚。
    wǒ xiān chōu gēn yān yā yā jīng .
    • I need to have a cigarette to help me recover from this shock.
  2. Mandarin
    见到车子被儿子撞得稀烂,不但毫无苛责,许父甚至送槟榔、香烟给儿子“压惊”。
    見到車子被兒子撞得稀爛,不但毫無苛責,許父甚至送檳榔、香煙給兒子“壓驚”。
    jiàn dào chē zi bèi ér zi zhuàng de xī làn , bù dàn háo wú kē zé , xǔ fù shèn zhì sòng bīn láng , xiāng yān gěi ér zi “ yā jīng ” .
    • Seeing that their son had badly crashed the car, his parents did not blame him at all, and his dad even gave him betel nuts and cigarettes to “help him recover”.