[-]

Jyutping kok3
Pinyin huò

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    hole; deep hole with water
  2. character
    mountain valley; narrow ravine; bed of torrent; gully

[-]

Jyutping kok3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. gully
  2. ravine
  3. Taiwan pr. [huo4]
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    hole; deep hole with water
  2. character
    mountain valley; narrow ravine; bed of torrent; gully
Definitions (Unihan)
  1. bed of torrent, narrow ravine
  2. Cangjie Input
    YEG
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
    或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。
    huò mìng jīn chē , huò zhào gū zhōu . jì yǎo tiǎo yǐ xún hè , yì qí qū ér jīng qiū .
    • I either called covered wagons, or rowed lonely boats; already following gullies deep, then crossing hills rough.
  2. Mandarin
    太阳湖拥有18亿立方库容,湖内山岛相连,沟壑纵横,鹭鸟栖息,农家别墅在山岛水雾间形成天人和一的居游妙处。
    太陽湖擁有18億立方庫容,湖內山島相連,溝壑縱橫,鷺鳥棲息,農家別墅在山島水霧間形成天人和一的居遊妙處。
    tài yáng hú yōng yǒu 1 8 yì lì fāng kù róng , hú nèi shān dǎo xiàng lián , gōu hè zòng héng , lù niǎo qī xī , nóng jiā bié shù zài shān dǎo shuǐ wù jiān xíng chéng tiān rén hé yī de jū yóu miào chù .
    • Taiyang Lake has a storage capacity of 18 billion cubic meters. The interconnected mountains and islands, plentiful ravines, peacefully resting egrets, and farmers' houses in the midst of the water and mist form a tranquil, riveting and ideal living environment for people.
  3. Mandarin
    谁要是对别人的困难不管,别人要调他所属的干部不给,或以坏的送人,“以邻为壑”,全不为别部、别地、别人想一想,这样的人就叫做本位主义者,这就是完全失掉了共产主义的精神。不顾大局,对别部、别地、别人漠不关心,就是这种本位主义者的特点。
    誰要是對別人的困難不管,別人要調他所屬的幹部不給,或以壞的送人,“以鄰為壑”,全不為別部、別地、別人想一想,這樣的人就叫做本位主義者,這就是完全失掉了共產主義的精神。不顧大局,對別部、別地、別人漠不關心,就是這種本位主義者的特點。
    shéi yào shi duì bié rén de kùn nán bù guǎn , bié rén yào diào tā suǒ shǔ de gàn bù bù gěi , huò yǐ huài de sòng rén , “ yǐ lín wéi hè ” , quán bù wèi bié bù , bié dì , bié rén xiǎng yi xiǎng , zhè yàng de rén jiù jiào zuò běn wèi zhǔ yì zhě , zhè jiù shì wán quán shī diào le gòng chǎn zhǔ yì de jīng shén . bù gù dà jú , duì bié bù , bié dì , bié rén mò bù guān xīn , jiù shì zhè zhǒng běn wèi zhǔ yì zhě de tè diǎn .
    • Whoever is indifferent to the difficulties of others, refuses to transfer cadres to other units on request, or releases only the inferior ones, "using the neighbour's field as an outlet for his overflow", and does not give the slightest consideration to other departments, localities or people—such a person is a selfish departmentalist who has entirely lost the spirit of communism. Lack of consideration for the whole and complete indifference to other departments, localities and people are characteristics of a selfish departmentalist.
  4. Mandarin
    谁要是对别人的困难不管,别人要调他所属的干部不给,或以坏的送人,“以邻为壑”,全不为别部、别地、别人想一想,这样的人就叫做本位主义者,这就是完全失掉了共产主义的精神。
    誰要是對別人的困難不管,別人要調他所屬的幹部不給,或以壞的送人,“以鄰為壑”,全不為別部、別地、別人想一想,這樣的人就叫做本位主義者,這就是完全失掉了共產主義的精神。
    shéi yào shi duì bié rén de kùn nán bù guǎn , bié rén yào diào tā suǒ shǔ de gàn bù bù gěi , huò yǐ huài de sòng rén , “ yǐ lín wéi hè ” , quán bù wèi bié bù , bié dì , bié rén xiǎng yi xiǎng , zhè yàng de rén jiù jiào zuò běn wèi zhǔ yì zhě , zhè jiù shì wán quán shī diào le gòng chǎn zhǔ yì de jīng shén .
    • Whoever is indifferent to the difficulties of others, refuses to transfer cadres to other units on request, or releases only the inferior ones, "using the neighbour's field as an outlet for their overflow", and does not give the slightest consideration to other departments, localities or people—such a person is a selfish departmentalist who has entirely lost the spirit of communism.