[-]

Jyutping tong4
Pinyin táng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. dyke
  2. embankment
  3. pool or pond
  4. hot-water bathing pool
Definitions (CC-CANTO)
  1. dyke/embankment/pool or pond/hot-water bathing pool/to describe a pit of something
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    水池​,​尤其​係​人工​建造​嘅​(​量​詞​:​個​)
    pool; pond; especially those man-made
    • 水塘
      水塘
      seoi2 tong4
      (small) reservoir
    • 池塘
      池塘
      ci4 tong4
      pond
    • 魚塘
      鱼塘
      jyu4 tong4
      fish pond
    • 避風塘
      避风塘
      bei6 fung1 tong4
      typhoon shelter
    • 魚唔過塘唔肥
      鱼唔过塘唔肥
      jyu2 m4 gwo3 tong4 m4 fei4
  2. 名詞
    游水​術語​,​指​游泳池​一邊​到​另​一​邊​嘅​距​離​,​通常​係​ ​50​ ​米
    the length of a swimming pool from one end to another, usually it is 50m
    • 我今日游咗三十個塘。
      我今日游咗三十个塘。
      ngo5 gam1 jat6 jau4 zo2 saam1 sap6 go3 tong4.
      I swam 30 pool-lengths today.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    dike; embankment
    • 河塘
      河塘
      hé táng
      river embankment
  2. character
    bathing pool
    (syn.) 浴池
  3. character
    pond (Classifier: 個/个; 眼 c)
    • 魚塘
      鱼塘
      yú táng
      fish pond
  4. character, Cantonese, Hong-Kong
    lap; length (distance equal to the length of a swimming pool) (Classifier: 個/个)
    • 今朝我游咗廿个塘。
      今朝我游咗廿个塘。
      gam1 ziu1 ngo5 jau4 zo2 jaa6 go3 tong4.
      This morning, I swam twenty laps.
  5. character
    pit-shaped thing
Definitions (Unihan)
  1. pond
  2. tank
  3. dike, embankment
  4. Cangjie Input
    GILR
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #853
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我还是个小男孩时常去池塘游泳。
    我還是個小男孩時常去池塘游泳。
    wǒ hái shi gè xiǎo nán hái shí cháng qù chí táng yóu yǒng 。
    • As a boy, I used to swim in the pond.
    • When I was a child, I used to swim in that pond.
  2. Mandarin
    离那个池塘远一点。
    離那個池塘遠一點。
    lí nà ge chí táng yuǎn yī diǎn 。
    • Keep away from that pond, please.
  3. Mandarin
    一条大金鱼在池塘里游。
    一條大金魚在池塘裏遊。
    yī tiáo dà jīn yú zài chí táng lǐ yóu 。
    • A large goldfish swims in the pond.
  4. Mandarin
    池塘的四周以前种满了大树。
    池塘的四周以前種滿了大樹。
    chí táng de sì zhōu yǐ qián zhǒng mǎn le dà shù 。
    • There used to be big trees around the pond.
  5. Mandarin
    让孩子远离池塘。
    讓孩子遠離池塘。
    ràng hái zi yuǎn lí chí táng 。
    • Keep children away from the pond.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    连日暴雨后水塘水位上升咗一米。
    連日暴雨後水塘水位上升咗一米。
    lin4 jat6 bou6 jyu5 seoi2 tong4 seoi2 wai2 soeng6 sing1 zo2 jat1 mai5.
    • After days of heavy rain, the water level of reservoir rose by one meter.
  2. Cantonese
    观塘绕道
    觀塘繞道
    gun1 tong4 jiu2 dou6
    • Kwun Tong Bypass
  3. Cantonese
    今早九龙塘发生一宗血案。
    今早九龍塘發生一宗血案。
    • There was a murder in Kowloon Tong this morning.
  4. Cantonese
    呢个池塘有各种各样嘅鱼。
    呢個池塘有各種各樣嘅魚。
    nei1 go3 ci4 tong4 jau5 gok3 zung2 gok3 joeng6 ge3 jyu2.
    • This pond has various kinds of fish.
  5. Cantonese
    香港其中一个解放军军营喺九龙塘。
    香港其中一個解放軍軍營喺九龍塘。
    hoeng1 gong2 kei4 zung1 jat1 go3 gaai2 fong3 gwan1 gwan1 jing4 hai2 gau2 lung4 tong4.
    • The People's Liberation Army has a barrack in Kowloon Tong.
Examples (None)
  1. Cantonese
    鱼唔过塘唔肥
    魚唔過塘唔肥
    jyu2 m4 gwo3 tong4 m4 fei4
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    河塘
    河塘
    hé táng
    • river embankment
  2. Mandarin
    鱼塘
    魚塘
    yú táng
    • fish pond
  3. Cantonese
    今朝我游咗廿个塘。
    今朝我游咗廿个塘。
    gam1 ziu1 ngo5 jau4 zo2 jaa6 go3 tong4.
    • This morning, I swam twenty laps.
  4. Mandarin
    粉丝对“偶像”这个想象共同体有着集体认同,基于对肖战的共同热爱,小飞侠们会自发寻找组织,以此达成“虾圈”或“虾塘”的建构。
    粉絲對“偶像”這個想象共同體有着集體認同,基於對肖戰的共同熱愛,小飛俠們會自發尋找組織,以此達成“蝦圈”或“蝦塘”的建構。
    fěn sī duì “ ǒu xiàng ” zhè ge xiǎng xiàng gòng tóng tǐ yǒu zhe jí tǐ rèn tóng , jī yú duì xiào zhàn de gòng tóng rè ài , xiǎo fēi xiá men huì zì fā xún zhǎo zǔ zhī , yǐ cǐ dá chéng “ xiā quān ” huò “ xiā táng ” de jiàn gòu .
    • X
  5. Mandarin
    东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 [Classical Chinese, simp.]From: Watching the Tidal Bore 望海潮, by Liu Yong 柳永, Northern Song Dynasty; Translated by Xu Yuanchong 许渊冲Dōngnán xíngshèng, sānwú dōuhuì, qiántáng zìgǔ fánhuá. Yānliǔ huà qiáo, fēnglián cuì mù, cānchā shíwàn rénjiā. [Pinyin]Scenic splendor southeast of River BlueAnd capital of ancient Kindom Wu,Qiantang's as flourishing as e'er.
    东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 [Classical Chinese, simp.]From: Watching the Tidal Bore 望海潮, by Liu Yong 柳永, Northern Song Dynasty; Translated by Xu Yuanchong 许渊冲Dōngnán xíngshèng, sānwú dōuhuì, qiántáng zìgǔ fánhuá. Yānliǔ huà qiáo, fēnglián cuì mù, cānchā shíwàn rénjiā. [Pinyin]Scenic splendor southeast of River BlueAnd capital of ancient Kindom Wu,Qiantang's as flourishing as e'er.
    The smokelike willows from a windproof screen ;
    • Adorned with painted birdges and curtains green,
      A hundred thousand houses spread out here and there.